Текст и перевод песни Nacho Llantada - Yo Primero la Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Primero la Amé
Я любил её первым
Veo
lo
felices
que
están
al
bailar
Вижу,
как
вы
счастливы,
танцуя,
Es
el
momento,
el
día
llegó
Настал
этот
момент,
настал
этот
день.
Tan
enamorados
que
no
hay
nadie
más
Так
влюблены,
что
никого
больше
нет,
Nada
existe
a
su
alrededor
Ничего
не
существует
вокруг.
Recuerdo
que
no
fue
hace
mucho
que
fui
Помню,
совсем
недавно
я
был
El
amor
de
su
vida,
el
que
la
hacía
reír
Любовью
всей
её
жизни,
тем,
кто
заставлял
её
смеяться.
Sigue
siendo
mi
niña
aunque
sea
una
mujer
Она
всё
ещё
моя
девочка,
хотя
уже
стала
женщиной.
Espero
entiendas
lo
que
es
para
mí
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
она
значит
для
меня.
El
tiempo
no
para,
la
vida
es
así
Время
не
остановить,
такова
жизнь.
Tendré
que
verla
partir
Мне
придётся
увидеть,
как
она
уходит.
Yo
primero
la
amé,
yo
fui
quien
la
abracé
Я
любил
её
первым,
я
был
тем,
кто
обнимал
её
Desde
aquel
primer
día
y
al
verla
crecer
С
самого
первого
дня,
и
видел,
как
она
растёт.
Yo
fui
quien
le
cantó
y
su
mano
tomó
Я
был
тем,
кто
пел
ей
и
держал
её
за
руку.
Ella
siempre
ha
vivido
en
mi
corazón
Она
всегда
жила
в
моём
сердце.
Finalmente
a
ti
te
encontró
В
конце
концов,
она
нашла
тебя.
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
Так
что,
береги
её,
за
нас
обоих.
Yo
primero
la
amé
Я
любил
её
первым.
Todavía
me
cuesta
creer,
en
verdad
Мне
всё
ещё
трудно
поверить,
правда,
Con
la
chica
que
bailas
yo
le
enseñé
a
caminar
Девочку,
с
которой
ты
танцуешь,
я
учил
ходить.
Inventábamos
cuentos
hasta
verla
dormir
Мы
выдумывали
сказки,
пока
она
не
засыпала,
Y
contemplaba
su
respiración
И
я
наблюдал
за
её
дыханием.
El
tiempo
no
para,
la
vida
es
así
Время
не
остановить,
такова
жизнь.
Y
hoy
te
la
entrego
a
ti
И
сегодня
я
передаю
её
тебе.
Yo
primero
la
amé,
yo
fui
quien
la
abracé
Я
любил
её
первым,
я
был
тем,
кто
обнимал
её
Desde
aquel
primer
día
y
al
verla
crecer
С
самого
первого
дня,
и
видел,
как
она
растёт.
Yo
fui
quien
le
cantó
y
su
mano
tomó
Я
был
тем,
кто
пел
ей
и
держал
её
за
руку.
Ella
siempre
ha
vivido
en
mi
corazón
Она
всегда
жила
в
моём
сердце.
Finalmente
a
ti
te
encontró
В
конце
концов,
она
нашла
тебя.
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
Так
что,
береги
её,
за
нас
обоих.
Yo
primero
la
amé
Я
любил
её
первым.
Y
al
ver
a
los
dos
bailar
frente
a
mí
И
видя,
как
вы
танцуете
передо
мной,
Yo
recé
tanto
tiempo
y
al
fin
entendí
Я
так
долго
молился,
и
наконец
понял,
Que
mi
mano
por
la
tuya
cambió
Что
моя
рука
сменилась
твоей.
Así
que,
cuídala
bien
por
los
dos
Так
что,
береги
её,
за
нас
обоих.
Yo
primero
la
amé
Я
любил
её
первым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Park, Walt Aldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.