Текст и перевод песни Nacho Vegas feat. Beatriz Concepción (Nosötrash) - Por Culpa de la Humedad
Por Culpa de la Humedad
По вине влажности
Cuando
el
juez
le
preguntó
Когда
судья
спросил
её
Por
qué
tuvo
que
matar,
Почему
она
была
вынуждена
убить,
Mona,
seria,
respondió:
Мона,
серьёзная,
ответила:
-Fue
el
calor
y
la
humedad.-
-Это
была
жара
и
влажность.-
Me
contaron
que
esperó
Мне
рассказали,
что
она
ждала
A
la
siesta
de
las
tres.
Послеобеденного
перерыва
в
три.
En
una
mano
un
cenicero;
en
un
puño
el
corazón.
В
одной
руке
пепельница,
в
кулаке
- сердце.
Como
una
fruta
madura
su
cráneo
se
hundió.
Как
спелый
фрукт,
её
череп
провалился.
Sentada
en
el
salón
Сидя
в
гостиной
Con
el
cuerpo
a
sus
pies
С
трупом
у
ног
Pensaba
en
que
ella
fue
una
vez
Она
думала
о
том,
что
когда-то
была
Joven,
guapa
y
feliz.
Молодой,
красивой
и
счастливой.
-Hubo
un
tiempo
en
el
que
yo
-Было
время,
когда
я
бы
Habría
muerto
por
amor.
Умерла
бы
от
любви.
Hubo
un
tiempo
en
el
que
habría
muerto
por
amor.-
Было
время,
когда
я
бы
умерла
от
любви.-
Mona,
calla,
haz
el
favor.
Мона,
молчи,
прошу
тебя.
Mona,
me
haces
enfermar.
Мона,
ты
заставляешь
меня
заболеть.
Ramona,
ven
aquí
Рамона,
иди
сюда
Que
te
voy
a
reventar.
Я
тебя
разорву.
Y
si
no
hay
nadie
a
quien
culpar,
culpemos
a
la
humedad.
И
если
некого
винить,
вините
влажность.
Lo
enterró
en
el
jardín
Она
похоронила
его
в
саду
A
la
sombra
de
un
nogal,
В
тени
орехового
дерева,
Justo
donde
suelen
ir
Прямо
там,
куда
обычно
ходят
Sus
dos
gatos
a
orinar.
Её
два
кота
мочиться.
-Esta
vida
iba
a
ser
otra
y
algo
salió
mal.-
-Эта
жизнь
должна
была
быть
другой,
но
что-то
пошло
не
так.-
-Si
hubo
un
tiempo
en
el
que
yo
-Если
было
время,
когда
я
бы
Habría
muerto
por
amor.
Умерла
бы
от
любви.
Hubo
un
tiempo
en
el
que
habría
muerto
por
amor.-
Было
время,
когда
я
бы
умерла
от
любви.-
Nadie
quiso
saber
más.
Никто
не
хотел
больше
знать.
Me
juraron
que
así
fue.
Мне
поклялись,
что
всё
было
так.
Se
quedó
mirando
afuera
Она
продолжала
смотреть
в
окно
Esperando
el
anochecer.
Ждя
заката.
Y
corrió
a
ocupar
la
luna
el
lugar
del
sol.
И
луна
поспешила
занять
место
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.