Текст и перевод песни Nacho Vegas feat. Los Planetas - Canción del Extranjero
Canción del Extranjero
Song From the Foreigner
Es
cierto,
sé
que
todos
tus
amantes
fueron
jugadores
pretendiendo
haber
dejado
el
juego.
It's
true,
I
know
all
your
lovers
were
gamblers
pretending
they
had
given
up
the
game.
Conozco
a
esos
hombres
y
nos
fácil
coger
la
mano
de
alguien
que
quiere
alcanzar
el
cielo.
I
know
these
men,
and
it's
easy
to
take
the
hand
of
someone
who
wants
to
reach
the
sky,
Alguien
que
quiere
alcanzar
el
cielo...
Someone
who
wants
to
reach
the
sky...
Y
al
recoger
el
comodín
que
se
olvidó,
And
when
you
pick
up
the
joker
they
forgot,
Descubres,
que
no
te
ha
dejado
mucho
más
que
nada.
You
discover,
they
haven't
left
you
much
more
than
nothing.
El
como
cualquier
jugador
se
retiró,
Like
any
gambler,
he
retired,
Cansado
de
esperar
por
una
carta
aún
más
alta.
Tired
of
waiting
for
an
even
higher
card.
Como
san
José
buscando
un
pesebre.
Like
San
José
looking
for
a
stable.
Como
san
José
buscando
un
pesebre...
Like
San
José
looking
for
a
stable...
Y
un
día
con
serenidad,
And
one
day,
with
serenity,
Te
dice
que
su
voluntad
se
debilito
con
tu
amor
y
tu
cobijo.
He
tells
you
that
his
will
weakened
with
your
love
and
your
shelter.
Sacará
de
su
cartera
un
viejo
horario
de
trenes
He'll
take
an
old
train
schedule
out
of
his
wallet,
Y
dirá:
"Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
And
he'll
say,
"I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero..."
I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner..."
Pero
ahora
ves
que
hay
alguien
más,
But
now
you
see
there's
someone
else,
Que
esconde
sueños
y
demás;
Who
hides
dreams
and
more;
Como
si
fuera
la
carga
de
otro.
As
if
it
were
another's
burden.
Ya
has
visto
a
ese
hombre
antes,
You've
seen
that
man
before,
Repartiendo
cartas
con
su
brazo
de
oro,
Dealing
cards
with
his
golden
arm,
Que
ahora
está
oxidado.
Which
is
now
rusty.
Y
te
ofrece
juego
a
cambio
de
cobijo;
And
he
offers
you
play
in
exchange
for
shelter,
Y
canciones
a
cambio
de
cobijo.
And
songs
in
exchange
for
shelter.
Y
tú
odias
ver
a
otro
extranjero;
And
you
hate
to
see
another
foreigner;
Como
aquel
primero,
haciéndote
creer
que
ha
dejado
el
juego.
Like
that
first
one,
making
you
believe
he's
given
up
the
game.
Y
mientras
el
oculta
un
As,
And
as
he
hides
an
Ace,
Adviertes
un
camino
serpenteando,
You
see
a
path
winding,
Como
humo
entre
la
nieve.
Like
smoke
in
the
snow.
Y
de
pronto
sientes
que
envejeces...
And
suddenly
you
feel
yourself
aging...
Le
dices
que
puede
pasar,
You
tell
him
he
can
come
in,
Pero
oyes
algo
y
al
girar
te
ves
la
puerta
abierta
y
nadie
en
ella.
But
you
hear
something
and
as
you
turn
you
see
the
door
open
and
no
one
there.
Esta
junto
a
la
ventana
She
is
by
the
window
Y
no
tienes
nada
que
temer.
And
you
have
nothing
to
fear.
Eres
tú
mi
amor,
tú
eres
la
extranjera.
You
are
my
love,
you
are
the
foreigner,
Tu
mi
amor,
la
única
extranjera.
My
only
foreigner.
Quise
esperar,
sabía
que
te
encontraría
en
este
tren.
I
wanted
to
wait,
I
knew
I
would
find
you
on
this
train.
Ya
es
hora
de
ir
cogiendo
otro.
It's
time
to
take
another
one.
Entiende,
por
favor,
que
nunca
tuve
un
plan
para
llegar
a
ese
sitio
o
a
cualquier
otro.
Understand,
please,
that
I
never
had
a
plan
to
get
to
that
place
or
any
other.
Cuando
te
habla
así,
no
sabes
que
pretende.
When
he
talks
to
you
like
this,
you
don't
know
what
he's
up
to.
Mañana,
podemos
quedar
bajo
el
puente
Tomorrow,
we
can
meet
under
the
bridge
O
junto
al
mar,
que
se
extiende
hacia
el
infinito.
Or
by
the
sea,
which
stretches
out
to
infinity.
Y
sube
al
coche-cama,
dejando
el
andén
vacío.
And
he
gets
into
the
sleeper
car,
leaving
the
platform
empty.
Y
entiendes,
que
él
nunca
fue
sincero;
And
you
understand
that
he
was
never
sincere;
Que
él
no
era,
aquel
extranjero...
He
was
not,
that
foreigner...
Y
dices:
"Vale,
bajo
el
puente
es
perfecto."
And
you
say,
"OK,
under
the
bridge
is
perfect."
Y
al
recoger
el
comodín
que
se
olvidó,
And
when
you
pick
up
the
joker
they
forgot,
Descubres,
que
no
te
ha
dejado
mucho
más
que
nada.
You
discover,
they
haven't
left
you
much
more
than
nothing.
El
cómo
cualquier
jugador
se
retiró,
Like
any
gambler,
he
retired,
Cansado
de
esperar
por
una
carta
aún
más
alta.
Tired
of
waiting
for
an
even
higher
card.
Como
san
José
buscando
un
pesebre.
Like
San
José
looking
for
a
stable.
Como
san
José
buscando
un
pesebre...
Like
San
José
looking
for
a
stable...
Y
un
día
con
serenidad,
And
one
day,
with
serenity,
Te
dice
que
su
voluntad
se
debilito
con
tu
amor
y
tu
cobijo.
He
tells
you
that
his
will
weakened
with
your
love
and
your
shelter.
Y
sacara
de
su
cartera
un
viejo
horario
de
trenes
And
he'll
take
an
old
train
schedule
out
of
his
wallet,
Y
dirá:
"Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
And
he'll
say,
"I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero,
I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner,
Te
dije
al
llegar
que
era
un
extranjero."
I
told
you
when
I
arrived
that
I
was
a
foreigner."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.