Nacho Vegas - Autoayuda - перевод текста песни на немецкий

Autoayuda - Nacho Vegasперевод на немецкий




Autoayuda
Selbsthilfe
¿Quién entre esos que ahora te adulan y que hablan tan bien de ti,
Wer von denen, die dir jetzt schmeicheln und so gut von dir reden,
Quién permanecerá por aquí en las horas bajas?
Wer wird hier bleiben in den schweren Stunden?
Y cuando sientas que el suelo comienza a crujir a tus pies,
Und wenn du spürst, dass der Boden unter deinen Füßen zu knarren beginnt,
Cuando duelan el hambre y la sed, ¿cómo te sobrepondrás?
Wenn Hunger und Durst schmerzen, wie wirst du es überwinden?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
Und wohin wirst du gehen, was wirst du tun, wenn ich nicht da bin?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
Wer hier wird sich um dich kümmern, wenn ich fehle?
Y dime cuántas podrías llegar a contar
Und sag mir, wie viele Nächte könntest du zählen,
Antes de que decidas dejar de contar las noches que pasan.
Bevor du beschließt, aufzuhören, die vergehenden Nächte zu zählen?
Y cuando suba la fiebre y el cuerpo te tiemble
Und wenn das Fieber steigt und dein Körper zittert
Y no seas quién ni a gritar mi nombre, ¿cómo te arreglaras?
Und du nicht einmal meinen Namen rufen kannst, wie wirst du zurechtkommen?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
Und wohin wirst du gehen, was wirst du tun, wenn ich nicht da bin?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
Wer hier wird sich um dich kümmern, wenn ich fehle?
Tal vez no sea hoy, ni mañana, ni al otro,
Vielleicht nicht heute, noch morgen, noch übermorgen,
Pero bien lo verás:
Aber du wirst es schon sehen:
Todos, un día, te olvidarán.
Alle werden dich eines Tages vergessen.
¿Y quién entre esos que ahora te adulan y que hablan tan bien de ti,
Und wer von denen, die dir jetzt schmeicheln und die so gut von dir sprechen,
Quién permanecerá por aquí para verte caer?
Wer wird hier bleiben, um dich fallen zu sehen?
¿Quién vendrá con el alba, quién al atardecer,
Wer wird im Morgengrauen kommen, wer in der Abenddämmerung,
Y ante todo pregúntate quién querrá hacerlo por las noches?
Und vor allem frage dich, wer wird es nachts tun wollen?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
Und wohin wirst du gehen, was wirst du tun, wenn ich nicht da bin?
¿Quién por aquí que mire por ti cuando falte yo?
Wer hier wird sich um dich kümmern, wenn ich fehle?
¿Y adónde irás, qué es lo que harás cuando no esté yo?
Und wohin wirst du gehen, was wirst du tun, wenn ich nicht da bin?
¿Serás feliz así, o no?
Wirst du so glücklich sein, oder nicht?





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.