Текст и перевод песни Nacho Vegas - Añada de Ana la Friolera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Añada de Ana la Friolera
Урожай Аны-Мерзлячки
Vivían
en
Norteña,
Жили
мы
в
Нортенье,
Una
ciudad
costera
Приморском
городке,
Donde
la
mar
era
gris
Где
море
серое
Y
la
lluvia
eterna.
И
вечный
дождь.
Ella
pasaba
frío
Ты
мерзла,
Apenas
la
noche
llegaba.
Едва
наступала
ночь.
Con
una
manta
a
cuadros
Пледом
клетчатым
Él
la
arropaba.
Я
тебя
укрывал.
Prometieron
quererse
Мы
обещали
любить
друг
друга,
Mientras
el
frío
existiera.
Пока
существует
холод.
Él
la
llamaba
Я
звал
тебя
Ana
La
Friolera.
Аней-Мерзлячкой.
Tuvieron
un
riña
Мы
поссорились,
Y
él
la
dejó
marchar.
И
я
отпустил
тебя.
Supo
que
no
volvería,
Я
знал,
что
ты
не
вернешься,
No
vuelve
la
ola
al
mar.
Волна
не
возвращается
в
море.
Ella
pudo
llevarse
Ты
могла
забрать
Todo
lo
que
tenía
Все,
что
у
тебя
было,
Pero
dejó
olvidado
Но
ты
оставила
El
frío
que
sentía.
Холод,
который
чувствовала.
Ahora,
bajo
la
manta
a
cuadros,
Теперь,
под
клетчатым
пледом,
Él
trata
de
coger
el
sueño.
Я
пытаюсь
уснуть.
Desde
que
ella
se
marchó
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
Allí
siempre
es
invierno.
Здесь
всегда
зима.
Y
la
buscó
sin
descanso
И
я
искал
тебя
без
устали
Desde
San
Pedro
a
Las
Mestas.
От
Сан-Педро
до
Лас-Местас.
Teme
morir
congelado
Боюсь
замерзнуть
насмерть
Una
noche
de
éstas.
Одну
из
этих
ночей.
La
gente
me
llama
insensato,
Люди
называют
меня
безумцем,
Yo
aún
doy
mi
vida
entera
Я
все
еще
отдам
всю
свою
жизнь
Por
sólo
una
noche
Всего
за
одну
ночь
Con
la
chica
friolera.
С
девочкой-мерзлячкой.
Ana
La
Friolera,
Аня-Мерзлячка,
Ana
La
Friolera,
Аня-Мерзлячка,
Ana
La
Friolera,
Аня-Мерзлячка,
Ana
La
Friolera.
Аня-Мерзлячка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.