Текст и перевод песни Nacho Vegas - Crímenes cantados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crímenes cantados
Sung Crimes
Samba
pide
zapatillas
porque
no
quiere
ir
descalza
Samba
asks
for
shoes
because
she
doesn't
want
to
go
barefoot
Y
un
agente
le
dirá
que
para
andar
no
le
hacen
falta
And
an
officer
will
tell
her
that
she
doesn't
need
them
to
walk
Pero
apenas
puede
hacerlo,
tiene
el
cuerpo
entumecido
But
she
can
barely
do
it,
her
body
is
numb
Y
es
que
en
el
Centro
de
Aluche
el
suelo
está
siempre
muy
frío
And
the
thing
is,
in
the
Aluche
Center
the
floor
is
always
very
cold
Así
que
escoge
un
rincón
y
se
tumba
acurrucada
So
she
chooses
a
corner
and
lies
down
curled
up
Y
otra
interna
se
le
acerca
y
la
tapa
con
unas
mantas
And
another
inmate
comes
up
to
her
and
covers
her
with
some
blankets
Y
le
dice
a
la
enfermera
que
Samba
está
tiritando
And
she
tells
the
nurse
that
Samba
is
shivering
Y
le
inyectan
diazepam,
dicen
que
irá
mejorando
And
they
inject
her
with
diazepam,
they
say
she
will
get
better
Pero
Samba
no
mejora
y
siente
un
fuerte
dolor
But
Samba
doesn't
get
better
and
she
feels
a
strong
pain
Para
pasar
la
noche
le
dan
paracetamol
To
get
through
the
night
they
give
her
paracetamol
Y
pasa
así
una,
dos,
tres,
cuatro
y
cinco
semanas
And
so
one,
two,
three,
four
and
five
weeks
pass
El
3106
es
el
número
de
Samba
3106
is
Samba's
number
Y
en
diciembre
una
mañana
dicen
que
suba
a
consulta
And
one
morning
in
December
they
tell
her
to
go
up
to
the
consultation
Vuelve
a
pedir
zapatillas
y
ahora
el
agente
la
insulta
She
asks
for
shoes
again
and
now
the
officer
insults
her
Y
cuando
pide
que
la
ayude
a
subir
las
escaleras
And
when
she
asks
him
to
help
her
up
the
stairs
Él
dice
"ese
no
es
mi
curro,
que
lo
haga
una
enfermera"
He
says
"that's
not
my
job,
let
a
nurse
do
it"
Pero
Samba
se
desmaya
y
apenas
llega
a
escuchar
But
Samba
faints
and
barely
manages
to
hear
Nos
llevamos
al
3106
al
hospital
We're
taking
3106
to
the
hospital
Y
llega
en
un
coche
patrulla
pero
ingresa
ya
sin
vida
And
she
arrives
in
a
patrol
car
but
is
admitted
already
lifeless
Y
el
agente
que
la
acompañó
murmura:
"pero
si
ella
estaba
viva
And
the
officer
who
accompanied
her
murmurs:
"but
she
was
alive
Si
estaba
viva,
si
estaba
viva
hace
un
rato"
She
was
alive,
she
was
alive
a
while
ago"
Muere
también
la
verdad
The
truth
also
dies
Si
no
podemos
cantar
If
we
can't
sing
Que
la
historia
de
Samba
es
la
de
un
asesinato
That
Samba's
story
is
that
of
a
murder
Mohamed,
dice
su
hermano,
siempre
fue
buen
deportista
Mohamed,
says
his
brother,
was
always
a
good
athlete
Mohamed
saltó
una
valla,
la
más
alta
de
su
vida
Mohamed
jumped
a
fence,
the
highest
of
his
life
Por
ello
está
en
una
celda
fría,
sin
luz
ni
comida
That's
why
he's
in
a
cold
cell,
without
light
or
food
Donde
pasará
sus
últimas
18
horas
de
vida
Where
he
will
spend
his
last
18
hours
of
life
18
horas
son,
18
aislado
18
hours
they
are,
18
isolated
Y
en
la
hora
19
se
lo
encuentran
ahorcado
And
in
the
19th
hour
they
find
him
hanged
Y
aunque
mil
jueces
insistan
que
no
hay
causa
penal
And
although
a
thousand
judges
insist
that
there
is
no
criminal
cause
Mientras
haya
un
CIA
abierto
habrá
un
gobierno
criminal
As
long
as
there
is
an
open
CIA
there
will
be
a
criminal
government
De
los
que
da
ruedas
de
prensa
en
las
que
anuncia
el
Ministerio
Of
those
who
give
press
conferences
in
which
the
Ministry
announces
Con
un
vídeo
muy
moderno
que
este
año
van
a
abrir
un
nuevo
infierno
With
a
very
modern
video
that
this
year
they
are
going
to
open
a
new
hell
Un
nuevo
infierno
A
new
hell
Y
harán
con
el
diablo
un
trato
And
they
will
make
a
deal
with
the
devil
Y
morirá
la
verdad
And
the
truth
will
die
Si
no
podemos
cantar
If
we
can't
sing
Que
lo
que
llaman
suicidio,
en
realidad
fue
un
asesinato
That
what
they
call
suicide,
was
actually
a
murder
Hay
otros
Mohamed,
hay
muchas
Samba
There
are
other
Mohameds,
there
are
many
Sambas
De
nada
sirve
mi
canto,
si
no
es
tiempo
de
luchar
My
singing
is
useless,
if
it
is
not
time
to
fight
Que
yo
no
quiero
cantar,
lo
juro
por
la
verdad
I
don't
want
to
sing,
I
swear
by
the
truth
Más
historias
de
asesinatos
More
stories
of
murders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.