Nacho Vegas - Crímenes cantados - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Crímenes cantados




Crímenes cantados
Sung Crimes
Samba pide zapatillas porque no quiere ir descalza
Samba asks for shoes because she doesn't want to go barefoot
Y un agente le dirá que para andar no le hacen falta
And an officer will tell her that she doesn't need them to walk
Pero apenas puede hacerlo, tiene el cuerpo entumecido
But she can barely do it, her body is numb
Y es que en el Centro de Aluche el suelo está siempre muy frío
And the thing is, in the Aluche Center the floor is always very cold
Así que escoge un rincón y se tumba acurrucada
So she chooses a corner and lies down curled up
Y otra interna se le acerca y la tapa con unas mantas
And another inmate comes up to her and covers her with some blankets
Y le dice a la enfermera que Samba está tiritando
And she tells the nurse that Samba is shivering
Y le inyectan diazepam, dicen que irá mejorando
And they inject her with diazepam, they say she will get better
Pero Samba no mejora y siente un fuerte dolor
But Samba doesn't get better and she feels a strong pain
Para pasar la noche le dan paracetamol
To get through the night they give her paracetamol
Y pasa así una, dos, tres, cuatro y cinco semanas
And so one, two, three, four and five weeks pass
El 3106 es el número de Samba
3106 is Samba's number
Y en diciembre una mañana dicen que suba a consulta
And one morning in December they tell her to go up to the consultation
Vuelve a pedir zapatillas y ahora el agente la insulta
She asks for shoes again and now the officer insults her
Y cuando pide que la ayude a subir las escaleras
And when she asks him to help her up the stairs
Él dice "ese no es mi curro, que lo haga una enfermera"
He says "that's not my job, let a nurse do it"
Pero Samba se desmaya y apenas llega a escuchar
But Samba faints and barely manages to hear
Nos llevamos al 3106 al hospital
We're taking 3106 to the hospital
Y llega en un coche patrulla pero ingresa ya sin vida
And she arrives in a patrol car but is admitted already lifeless
Y el agente que la acompañó murmura: "pero si ella estaba viva
And the officer who accompanied her murmurs: "but she was alive
Si estaba viva, si estaba viva hace un rato"
She was alive, she was alive a while ago"
Muere también la verdad
The truth also dies
Si no podemos cantar
If we can't sing
Que la historia de Samba es la de un asesinato
That Samba's story is that of a murder
Mohamed, dice su hermano, siempre fue buen deportista
Mohamed, says his brother, was always a good athlete
Mohamed saltó una valla, la más alta de su vida
Mohamed jumped a fence, the highest of his life
Por ello está en una celda fría, sin luz ni comida
That's why he's in a cold cell, without light or food
Donde pasará sus últimas 18 horas de vida
Where he will spend his last 18 hours of life
18 horas son, 18 aislado
18 hours they are, 18 isolated
Y en la hora 19 se lo encuentran ahorcado
And in the 19th hour they find him hanged
Y aunque mil jueces insistan que no hay causa penal
And although a thousand judges insist that there is no criminal cause
Mientras haya un CIA abierto habrá un gobierno criminal
As long as there is an open CIA there will be a criminal government
De los que da ruedas de prensa en las que anuncia el Ministerio
Of those who give press conferences in which the Ministry announces
Con un vídeo muy moderno que este año van a abrir un nuevo infierno
With a very modern video that this year they are going to open a new hell
Un nuevo infierno
A new hell
Y harán con el diablo un trato
And they will make a deal with the devil
Y morirá la verdad
And the truth will die
Si no podemos cantar
If we can't sing
Que lo que llaman suicidio, en realidad fue un asesinato
That what they call suicide, was actually a murder
Hay otros Mohamed, hay muchas Samba
There are other Mohameds, there are many Sambas
De nada sirve mi canto, si no es tiempo de luchar
My singing is useless, if it is not time to fight
Que yo no quiero cantar, lo juro por la verdad
I don't want to sing, I swear by the truth
Más historias de asesinatos
More stories of murders





Авторы: Nacho Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.