Текст и перевод песни Nacho Vegas - Cómo Hacer Crac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Hacer Crac
How to Make Crack
Cada
mañana
te
despierta
la
sensación
Every
morning
you
wake
up
with
the
feeling
De
que
hay
alguien
gritando
a
tu
lado
That
there's
someone
screaming
next
to
you
Pero
estás
solo
en
la
habitación
But
you're
alone
in
the
room
Desayunas
leyendo
la
prensa
You
eat
breakfast
while
reading
the
press
Para
saber
lo
que
hay
que
pensar
To
know
what
to
think
Lees
tu
horóscopo,
eres
Capricornio
You
read
your
horoscope,
you
are
a
Capricorn
Te
entra
el
pánico
y
bajas
al
bar
Panic
sets
in
and
you
go
down
to
the
bar
Y
hay
una
camarera
colombiana
And
there's
a
Colombian
waitress
Pero
ella
nunca
ha
reparado
en
ti
But
she's
never
noticed
you
No
lo
intentes,
regresa
a
casa
Don't
even
try,
go
back
home
Tal
vez
te
sientas
seguro
allí
Maybe
you'll
feel
safe
there
Pero
en
la
tele
dan
la
muerte
violenta
But
on
TV
they
show
the
violent
death
De
alguien
molesto
para
la
sociedad
Of
someone
who
annoyed
society
Y
el
presentador
hace
una
mueca
And
the
presenter
makes
a
face
Abre
la
boca
y
solo
suena
un
crac
Opens
his
mouth
and
only
a
crack
sounds
Abre
la
boca
y
solo
suena
un
crac
Opens
his
mouth
and
only
a
crack
sounds
Y
cae
la
tarde
And
the
evening
falls
Y
te
atreves
a
volver
a
salir
And
you
dare
to
go
out
again
Compras
pan
de
Bimbo
y
dos
yogures
You
buy
Bimbo
bread
and
two
yogurts
En
el
Mercadona
de
Pumarín
At
the
Mercadona
in
Pumarín
Y
oyes
voces
justo
al
otro
lado
And
you
hear
voices
just
on
the
other
side
Es
una
fiesta
que
hay
en
un
café
It's
a
party
in
a
cafe
Te
informan
de
que
han
desarticulado
They
inform
you
that
they
have
dismantled
A
la
cúpula
de
la
CEOE
The
leadership
of
the
CEOE
Y
de
que
solo
habrá
un
nuevo
principio
And
that
there
will
only
be
a
new
beginning
Una
vez
consumado
el
fin
Once
the
end
is
consummated
Y
una
niña
susurra
a
tu
oído
And
a
girl
whispers
in
your
ear
Que
han
desahuciado
a
la
familia
Botín
That
the
Botín
family
has
been
evicted
Y
que
han
cambiado
el
significado
And
that
they
have
changed
the
meaning
De
algunos
verbos
como
"disfrutar"
Of
some
verbs
like
"enjoy"
Y
en
la
calle
se
hace
un
gran
silencio
And
there
is
a
great
silence
in
the
street
Pero
si
escuchas
bien
oirás
un
crac
But
if
you
listen
carefully
you
will
hear
a
crack
En
toda
España
solo
suena
un
crac
In
all
of
Spain
only
a
crack
sounds
En
occidente
solo
se
oye
un
crac
In
the
West
only
a
crack
is
heard
Y
si
esto
no
es
un
fin
And
if
this
is
not
an
end
Si
esto
no,
no,
no,
no
es
el
fin
(En
Avilés
solo
se
oye
un
crac)
If
this
is
not,
no,
no,
no,
the
end
(In
Avilés
only
a
crack
is
heard)
Si
esto
no,
no,
no
es
un
final
(En
Albacete
solo
se
oye
un
crac)
If
this
is
not,
no,
no,
an
ending
(In
Albacete
only
a
crack
is
heard)
Entonces
es
la
bomba
que
va
a
Then
it's
the
bomb
that's
going
to
Estallar
(En
Cudillero
solo
se
oye
un
crac)
Explode
(In
Cudillero
only
a
crack
is
heard)
Es
una
bomba
y
va
a
estallar
(En
Benidorm
solo
se
oye
un
crac)
It's
a
bomb
and
it's
going
to
explode
(In
Benidorm
only
a
crack
is
heard)
Es
la
bomba
que
va
a
estallar
(En
Calahorra
solo
se
oye
un
crac)
It's
the
bomb
that's
going
to
explode
(In
Calahorra
only
a
crack
is
heard)
Y
en
la
tele
dan
la
muerte
lenta
And
on
TV
they
show
the
slow
death
De
algún
experto
en
el
mundo
global
Of
some
expert
in
the
global
world
Y
oyes
el
timbre
y
al
abrir
la
puerta
And
you
hear
the
doorbell
and
when
you
open
the
door
Hay
una
multitud
haciendo
crac
There's
a
crowd
making
crack
Una
multitud
haciendo
crac
A
crowd
making
crack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.