Текст и перевод песни Nacho Vegas - Cómo Hacer Crac
Cómo Hacer Crac
Как сделать "крак"
Cada
mañana
te
despierta
la
sensación
Каждое
утро
тебя
будит
ощущение
De
que
hay
alguien
gritando
a
tu
lado
Что
рядом
с
тобой
кто-то
кричит
Pero
estás
solo
en
la
habitación
Но
ты
один
в
комнате
Desayunas
leyendo
la
prensa
Ты
завтракаешь,
читая
газету
Para
saber
lo
que
hay
que
pensar
Чтобы
узнать,
о
чем
нужно
думать
Lees
tu
horóscopo,
eres
Capricornio
Ты
читаешь
свой
гороскоп:
ты
Козерог
Te
entra
el
pánico
y
bajas
al
bar
Ты
впадаешь
в
панику
и
спускаешься
в
бар
Y
hay
una
camarera
colombiana
Там
есть
официантка
из
Колумбии
Pero
ella
nunca
ha
reparado
en
ti
Но
она
никогда
не
обращала
на
тебя
внимания
No
lo
intentes,
regresa
a
casa
Не
пытайся,
возвращайся
домой
Tal
vez
te
sientas
seguro
allí
Может
быть,
там
ты
почувствуешь
себя
в
безопасности
Pero
en
la
tele
dan
la
muerte
violenta
Но
по
телевизору
показывают
насильственную
смерть
De
alguien
molesto
para
la
sociedad
Кого-то,
кто
надоедает
обществу
Y
el
presentador
hace
una
mueca
И
ведущий
морщится
Abre
la
boca
y
solo
suena
un
crac
Открывает
рот,
и
раздается
только
"крак"
Abre
la
boca
y
solo
suena
un
crac
Открывает
рот,
и
раздается
только
"крак"
Y
cae
la
tarde
Наступает
вечер
Y
te
atreves
a
volver
a
salir
И
ты
осмеливаешься
снова
выйти
Compras
pan
de
Bimbo
y
dos
yogures
Ты
покупаешь
хлеб
"Бимбо"
и
два
йогурта
En
el
Mercadona
de
Pumarín
В
"Меркадоне"
в
Пумарине
Y
oyes
voces
justo
al
otro
lado
И
слышишь
голоса
прямо
по
ту
сторону
Es
una
fiesta
que
hay
en
un
café
Это
вечеринка
в
кафе
Te
informan
de
que
han
desarticulado
Тебе
сообщают,
что
была
ликвидирована
A
la
cúpula
de
la
CEOE
Верхушка
СЕОЕ
Y
de
que
solo
habrá
un
nuevo
principio
И
что
будет
только
новое
начало
Una
vez
consumado
el
fin
Когда
конец
уже
наступит
Y
una
niña
susurra
a
tu
oído
И
девочка
шепчет
тебе
на
ухо
Que
han
desahuciado
a
la
familia
Botín
Что
семью
Ботин
выселили
Y
que
han
cambiado
el
significado
И
что
изменилось
значение
De
algunos
verbos
como
"disfrutar"
Некоторых
глаголов,
таких
как
"наслаждаться"
Y
en
la
calle
se
hace
un
gran
silencio
И
на
улице
наступает
великая
тишина
Pero
si
escuchas
bien
oirás
un
crac
Но
если
хорошо
прислушаться,
ты
услышишь
"крак"
En
toda
España
solo
suena
un
crac
По
всей
Испании
слышен
только
"крак"
En
occidente
solo
se
oye
un
crac
На
Западе
слышен
только
"крак"
Y
si
esto
no
es
un
fin
И
если
это
не
конец
Si
esto
no,
no,
no,
no
es
el
fin
(En
Avilés
solo
se
oye
un
crac)
Если
это,
нет,
нет,
нет,
не
конец
(В
Авилесе
слышен
только
"крак")
Si
esto
no,
no,
no
es
un
final
(En
Albacete
solo
se
oye
un
crac)
Если
это,
нет,
нет,
не
конец
(В
Альбасете
слышен
только
"крак")
Entonces
es
la
bomba
que
va
a
Тогда
это
бомба,
которая
вот-вот
Estallar
(En
Cudillero
solo
se
oye
un
crac)
Взорвется
(В
Кудильеро
слышен
только
"крак")
Es
una
bomba
y
va
a
estallar
(En
Benidorm
solo
se
oye
un
crac)
Это
бомба,
и
она
вот-вот
взорвется
(В
Бенидорме
слышен
только
"крак")
Es
la
bomba
que
va
a
estallar
(En
Calahorra
solo
se
oye
un
crac)
Это
бомба,
которая
вот-вот
взорвется
(В
Калаорре
слышен
только
"крак")
Y
en
la
tele
dan
la
muerte
lenta
И
по
телевизору
показывают
медленную
смерть
De
algún
experto
en
el
mundo
global
Какого-то
эксперта
по
глобальному
миру
Y
oyes
el
timbre
y
al
abrir
la
puerta
И
ты
слышишь
звонок
в
дверь,
и
когда
ты
ее
открываешь
Hay
una
multitud
haciendo
crac
То
видишь
толпу,
которая
говорит
"крак"
Una
multitud
haciendo
crac
Толпа,
которая
говорит
"крак"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.