Текст и перевод песни Nacho Vegas - Detener el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detener el Tiempo
Stopping Time
De
pequeño
frente
a
un
calendario
pregunté:
As
a
child,
facing
a
calendar,
I
asked:
"En
diciembre,
el
31,
¿se
acabará
el
mundo?"
"On
December
31st,
will
the
world
come
to
an
end?"
Todos
se
rieron,
yo
no
sabía
por
qué.
Everyone
laughed,
I
didn't
know
why.
"Algo
más",
oí,
"nos
queda
un
poco
más".
"There's
more
to
come
still,"
I
heard,
"we
have
a
bit
of
time
left."
No
me
convenció
y
fui
hasta
el
reloj
de
la
pared.
I
wasn't
convinced,
and
I
went
to
the
clock
on
the
wall.
Si
no
le
doy
cuerda,
entiendo,
lograré
parar
el
tiempo.
If
I
don't
wind
it
up,
I
can
stop
time,
I
thought.
Se
lo
comenté
a
mi
hermano
y,
él
mirándome,
I
told
my
brother
about
it,
and
looking
at
me,
"¿para
qué?"
me
dijo,
"¿para
qué?".
"Why?"
he
said,
"Why?".
Por
primera
vez
sentía
el
miedo
de
verdad
For
the
first
time
I
really
felt
fear
Y
aún
entonces
ya
sabía
que
no
me
abandonaría.
And
even
then
I
knew
that
it
would
never
leave
me.
Y
soñé
con
una
multitud
siguiéndome
And
I
dreamed
of
a
crowd
following
me
Que
me
gritaba
"El
tiempo
no
se
puede
detener".
Shouting
"Time
can't
be
stopped".
Un
buen
día
un
carro
se
detuvo
junto
a
mí,
One
sunny
day
a
car
stopped
next
to
me,
Conducían
camaleones
de
los
que
ponían
canciones
It
was
driven
by
chameleons
that
played
songs
Y
con
ellas
decidí
que
iba
a
ser
capaz
And
with
them
I
decided
that
I
was
capable
De
disponer
de
toda
la
eternidad.
Of
having
all
eternity
at
my
disposal.
Y
crecí
tratando
en
vano
de
desentrañar
And
I
grew,
trying
in
vain
to
unravel
Todo
lo
que
el
miedo
esconde
Everything
that
fear
hides
Y
yo
me
hundía
en
el
"Blonde
On
Blonde"
And
I
sank
into
"Blonde
On
Blonde"
Haciendo
que
los
días
me
duraran
mucho
más,
Making
the
days
last
much
longer,
Mucho
más,
lo
juro,
mucho
más.
Much
longer,
I
swear,
much
longer,
Y
aunque
el
miedo
se
volviera
a
manifestar
And
although
fear
returned
to
show
itself,
Para
entonces
ya
sabía
que
no
me
abandonaría,
I
knew
by
then
that
it
would
never
leave
me,
Y
entre
libros
y
canciones
un
día
pensé
And
between
books
and
songs,
one
day
I
thought
Que
tal
vez
el
tiempo
se
podría
detener.
That
maybe
time
could
be
stopped.
Vamos
bien,
dije
vamos
bien,
pero
podemos
ir
aun
mejor.
We're
doing
well,
I
said
we're
doing
well,
but
we
can
do
even
better.
Vamos
bien,
dije
vamos
bien,
pero
podemos
ir
aun
mejor
We're
doing
well,
I
said
we're
doing
well,
but
we
can
do
even
better
Y
entonces
descubrí
que
el
miedo
esconde
And
then
I
discovered
that
fear
hides
Muchos
días
y
aún
más
noches
Many
days
and
even
more
nights
Que
alguien
más
sensato
que
yo
querría
evitar.
That
someone
more
sensible
than
me
would
want
to
avoid.
Ahora
escribo
mis
canciones
y
me
refugio
en,
Now
I
write
my
songs
and
take
refuge
in
Unas
veces,
cosas
puras
y,
otras,
las
drogas
más
duras.
Sometimes
pure
things,
other
times
the
hardest
drugs.
Sé
que
no
es
perfecto
pero
hoy
sí
puedo
afirmar
I
know
it's
not
perfect
but
today
I
can
say
Que
queda
más,
que
queda
mucho,
mucho
más.
That
there's
more
to
come,
there's
much
more
to
come.
Tan
presente
como
el
miedo
se
hizo
la
verdad
As
present
as
fear,
truth
became
Y
ahora
que
los
tengo
enfrente
sé
que
seguirán
ahí
siempre.
And
now
that
I
have
them
in
front
of
me,
I
know
they
will
always
be
there.
Y
aunque
sigan
multitudes
persiguiéndome,
And
even
if
crowds
continue
to
chase
me,
Ahora
sé
que
el
tiempo
se
puede
detener,
Now
I
know
that
time
can
be
stopped,
Ahora
sé
que
el
tiempo
se
puede
detener,
Now
I
know
that
time
can
be
stopped,
Ahora
sé
que
el
tiempo
se
puede
detener.
Now
I
know
that
time
can
be
stopped.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Vegas Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.