Текст и перевод песни Nacho Vegas - Dos Bandas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Siempre
hay
dos
bandos
Всегда
есть
две
стороны,
Dime
si
estás
en
el
que
estoy
yo.
Скажи,
ты
на
моей?
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Siempre
hay
dos
bandos
Всегда
есть
две
стороны,
Uno
el
vencido
y
otro
el
vencedor.
Одна
побежденная,
другая
победитель.
Siempre
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
elegir;
Всегда
есть
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
No
digas
eso
de
que
entre
el
blanco
Не
говори,
что
между
белым
Y
el
negro
hay
más
de
un
gris,
И
черным
есть
больше,
чем
серый,
Pues
solo
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
escoger;
Ведь
есть
только
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
сделать
выбор;
Para
que
uno
gane
el
otro
ha
de
perder.
Чтобы
один
победил,
другой
должен
проиграть.
¡Uno!:
desobedecer;
Раз!:
не
подчиняться;
¡Dos!:
un
acto
de
fe;
Два!:
акт
веры;
¡Tres!:
levantar
la
voz
(y
acabar
gritando).
Три!:
поднять
голос
(и
закончить
криком).
Tenemos
la
razón;
puedes
creerlo
o
no
Мы
правы;
можешь
верить
или
нет,
Pero
esta
es
mi
única
canción
real
de
amor.
Но
это
моя
единственная
настоящая
песня
о
любви.
Siempre
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
escoger;
Всегда
есть
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
Estás
con
Palestina
o
con
los
malnacidos
de
Israel,
Ты
с
Палестиной
или
с
проклятыми
израильтянами,
Pues
solo
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
elegir;
Ведь
есть
только
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
решить;
¿Estoy
en
tus
manos
o
las
mías
en
ti?
Я
в
твоих
руках
или
мои
в
твоих?
¡Uno!:
ha
salido
el
sol;
Раз!:
взошло
солнце;
¡Dos!:
Cuenca
del
Nalón;
Два!:
долина
Налон;
¡Tres!:
la
del
Caudal
también
(y
después
Manhattan).
Три!:
и
долина
Каудаль
тоже
(а
потом
Манхэттен).
Tenemos
la
ocasión;
puedes
creerlo
o
no
У
нас
есть
шанс;
можешь
верить
или
нет,
Pero
esta
es
mi
única
canción
real
de
amor.
Но
это
моя
единственная
настоящая
песня
о
любви.
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Siempre
hay
dos
bandos
Всегда
есть
две
стороны,
Dime
si
estás
en
el
que
estoy
yo.
Скажи,
ты
на
моей?
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Siempre
hay
dos
bandos
Всегда
есть
две
стороны,
Uno
el
oprimido
y
otro
el
opresor.
Одна
угнетенная,
другая
угнетатель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.