Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Dime
si
estás
en
el
que
estoy
yo.
Скажи,
ты
на
моей?
Siempre
hay
dos
bandos;
Всегда
есть
две
стороны;
Uno
el
vencido
y
otro
el
vencedor.
Одна
побежденная,
другая
победитель.
Siempre
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
elegir;
Всегда
есть
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
No
digas
eso
de
que
entre
el
blanco
y
el
negro
hay
más
de
un
gris,
Не
говори,
что
между
белым
и
черным
есть
больше,
чем
серый,
Pues
solo
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
escoger;
Ведь
есть
только
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
Para
que
uno
gane
el
otro
ha
de
perder.
Чтобы
один
выиграл,
другой
должен
проиграть.
(¡Uno!):
desobedecer;
(Раз!):
ослушаться;
(¡dos!):
un
acto
de
fe;
(Два!):
акт
веры;
(¡tres!):
levantar
la
voz
(y
acabar
gritando).
(Три!):
поднять
голос
(и
закончить
криком).
Tenemos
la
razón;
puedes
creerlo
o
no
Мы
правы;
можешь
верить
или
нет,
Pero
esta
es
mi
única
canción
real
de
amor.
Но
это
моя
единственная
настоящая
песня
о
любви.
Siempre
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
escoger;
Всегда
есть
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
Estás
con
Palestina
o
con
los
malnacidos
de
Israel,
Ты
с
Палестиной
или
с
этими
мерзавцами
из
Израиля,
Pues
solo
hay
dos
bandos
y
ahora
tienes
que
elegir;
Ведь
есть
только
две
стороны,
и
теперь
тебе
нужно
выбрать;
¿Estoy
en
tus
manos
o
las
mías
en
ti?
Я
в
твоих
руках
или
мои
в
твоих?
(¡Uno!):
ha
salido
el
sol;
(Раз!):
взошло
солнце;
(¡dos!):
Cuenca
del
Nalón;
(Два!):
бассейн
Налона;
(¡tres!):
la
del
Caudal
también
(y
después
Manhattan).
(Три!):
и
Каудаля
тоже
(а
потом
Манхэттен).
Tenemos
la
ocasión;
puedes
creerlo
o
no
У
нас
есть
шанс;
можешь
верить
или
нет,
Pero
esta
es
mi
única
canción
real
de
amor.
Но
это
моя
единственная
настоящая
песня
о
любви.
Siempre
hay
dos
bandos,
Всегда
есть
две
стороны,
Dime
si
estás
en
el
que
estoy
yo.
Скажи,
ты
на
моей?
Siempre
hay
dos
bandos;
Всегда
есть
две
стороны;
Uno
el
oprimido
y
otro
el
opresor.
Одна
угнетенная,
другая
угнетатель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.