Текст и перевод песни Nacho Vegas - Dry Maritini, S. A.
Dry Maritini, S. A.
Dry Martini, Inc.
Hablo
solo,
bebo
té,
I
talk
to
myself,
I
drink
tea,
Tomo
notas
para
hacer
I
take
notes
to
make
De
mi
vida
sin
ti
algo
habitable.
My
life
without
you
somewhat
habitable.
Leo
entera
La
Razón,
I
read
La
Razón
cover
to
cover,
Hoy
desarmé
la
televisión
Today
I
dismantled
the
television
Tarareando
una
canción
insoportable.
Humming
an
unbearable
song.
(Insoportable)
(Unbearable)
Cuando
no
tengas
nada
que
hacer
When
you
have
nothing
to
do
Y
yo
pase
por
tu
cabeza,
And
I
cross
your
mind,
Nadie
podrá
oírte
así
que
No
one
will
hear
you
so
Piensa
en
mí
como
si
me
quisieras.
Think
of
me
as
if
you
loved
me.
Y
desde
la
otra
habitación
And
from
the
other
room
Y
arrimado
contra
la
pared
Leaning
against
the
wall
Te
he
escuchado
cuestionar
I
heard
you
question
Hasta
el
mismo
amor
Even
love
itself
Y
yo
pensé
en
voz
alta
...
And
I
thought
out
loud
...
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal),
(Nacho,
you've
messed
up
again),
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
sueño
y
ahora
es
real.
It
was
a
dream
and
now
it's
real.
Pierdo
un
vuelo,
pierdo
un
tren,
I
miss
a
flight,
I
miss
a
train,
Pierdo
los
papeles
y
por
ti
I
lose
my
papers
and
for
you
Perderé
la
cabeza
poco
a
poco.
I
will
lose
my
mind
little
by
little.
Me
recibes
sonriendo,
You
welcome
me
with
a
smile,
Me
arrastras
veinte
metros
por
el
suelo,
You
drag
me
twenty
meters
across
the
floor,
Y
sólo
dices:
esto
es
cosa
de
locos,
And
you
just
say:
this
is
crazy,
Mientras
alzo
una
mano
con
la
que
As
I
raise
one
hand
with
which
Podré
rozar
el
cielo
I
could
touch
the
sky
La
otra
acaricia
tus
entrañas
The
other
caresses
your
insides
Con
la
punta
de
sus
dedos.
With
the
tips
of
its
fingers.
Y
me
hago
tan
pequeño
que
And
I
become
so
small
that
Me
deslizo
dentro
como
un
pez,
I
slide
inside
like
a
fish,
Y
me
pregunto:
¿esto
será
And
I
wonder:
will
this
be
Lo
más
profundo
que
te
voy
The
deepest
I
will
ever
A
conocer
jamás?
Know
you?
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal),
(Nacho,
you've
messed
up
again),
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
sueño
y
ahora
es
real.
It
was
a
dream
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Nos
quedará,
We
will
have
left,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Dry
Martini,
sexo
anal.
Dry
Martini,
anal
sex.
El
aire,
el
aire,
The
air,
the
air,
Quererte
es
intentar
atrapar
con
las
manos
el
aire,
Loving
you
is
like
trying
to
catch
the
air
with
your
hands,
El
aire,
el
aire,
The
air,
the
air,
Quererte
es
como
obrar
un
milagro.
Loving
you
is
like
performing
a
miracle.
Tú
dices
hasta
aquí
llegué
y
estuvo
bien
You
say
this
is
as
far
as
I
go
and
it
was
good
Pero
no
te
mueves
del
lugar.
But
you
don't
move
from
the
spot.
Yo
llego
a
la
de
tres,
empezaré
a
correr,
I
get
to
three,
I'll
start
running,
Pero
olvido
que
no
sé
contar.
But
I
forget
that
I
can't
count.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal),
(Nacho,
you've
messed
up
again),
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
sueño
y
ahora
es
real.
It
was
a
dream
and
now
it's
real.
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
But
how
bad,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal),
(Nacho,
you've
messed
up
again),
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Era
un
sueño
y
ahora
es
real.
It
was
a
dream
and
now
it's
real.
Nos
quedará,
We
will
have
left,
(Nacho
has
vuelto
a
hacerlo
mal)
(Nacho,
you've
messed
up
again)
(Lo
hiciste
mal)
(You
did
it
wrong)
Dry
Martini,
sexo
anal.
Dry
Martini,
anal
sex.
El
aire,
el
aire,
The
air,
the
air,
Quererte
es
intentar
atrapar
con
las
manos
el
aire,
Loving
you
is
like
trying
to
catch
the
air
with
your
hands,
El
aire,
el
aire,
The
air,
the
air,
Quererte
es
como
obrar
un
milagro.
Loving
you
is
like
performing
a
miracle.
Qué
mal,
muy
mal,
How
bad,
very
bad,
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
fatal,
But
how
bad,
awful,
Era
un
sueño
y
ahora
es
real.
It
was
a
dream
and
now
it's
real.
Pero
qué
mal,
muy,
muy
mal,
But
how
bad,
very,
very
bad,
Era
un
juego
y
ahora
es
real.
It
was
a
game
and
now
it's
real.
Nos
quedará,
menos
mal,
We
will
have
left,
not
so
bad,
Dry
Martini,
S.A.
Dry
Martini,
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Vegas Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.