Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Me Confundió Con Otra Persona
Она меня приняла за другого
Ella
gritó,
después
susurró
Она
выкрикнула,
затем
прошептала
Y
en
ningún
caso
yo
entendí
una
palabra.
И
ни
в
коем
случае
я
не
понял
ни
слова.
Dijo
que
sí,
siempre
estaría
allí,
Она
сказала,
что
да,
она
всегда
будет
рядом,
Y
después
pretendió
que
le
diera
las
gracias.
А
потом
ждала,
что
я
поблагодарю
ее.
Comenzó
una
noche
cualquiera
Все
началось
какой-то
ночью
Y
aún
no
lo
he
sabido
parar.
И
я
до
сих
пор
не
могу
это
остановить.
Ella
corrió;
dijo:
"ven
tras
de
mí",
Она
побежала;
сказала:
"иди
за
мной",
Y
el
polvo
que
levantó
me
cegó
completamente.
И
пыль,
которую
она
подняла,
полностью
ослепила
меня.
Me
señaló;
gruñó:
"es
el
mismo
error".
Она
указала
на
меня;
прорычала:
"это
та
же
ошибка".
Yo
traté
de
explicar
que
era
un
error
diferente.
Я
попытался
объяснить,
что
это
была
другая
ошибка.
¿Qué
más
da?
Se
trata
de
errores.
Какая
разница?
Все
это
ошибки.
Qué
más
da,
si
el
peor
de
ellos
fue
Неважно,
ведь
самой
большой
из
них
было
то,
Que
ella
me
confundió
con
una
persona
que,
obviamente,
no
era
yo.
Что
она
приняла
меня
за
человека,
которым
я
явно
не
был.
Ella
aportó
ante
el
juez
cartas,
Она
представила
суду
письма,
Y
yo
juraré
que
aquella
no
era
mi
letra.
Но
я
поклянусь,
что
это
не
мой
почерк.
Puso
en
mi
boca
frases
que
a
mí
Она
вложила
мне
в
уста
фразы,
которые
для
меня
Me
sonaban
a
pura
jerga
extranjera.
Звучали
как
чистый
иностранный
жаргон.
Señor
Juez,
esa
no
es
mi
ropa.
Господин
судья,
это
не
моя
одежда.
No,
aquel
no
es
mi
neceser.
Нет,
это
не
мой
несессер.
Una
noche
salí;
vi
a
un
anciano
morir.
Однажды
ночью
я
вышел
из;
увидел,
как
умирает
старик.
Me
quedé
y
le
robé
su
dentadura
postiza.
Я
остался
и
украл
его
зубные
протезы.
Ahora
sí,
ya
te
puedo
mirar
Теперь
я
могу
смотреть
на
тебя
Y
lucir
a
la
vez
una
enorme
sonrisa.
И
при
этом
широко
улыбаться.
¿Qué
más
da
que
la
gente
muera?
Какая
разница,
что
люди
умирают?
Qué
más
da,
si
tienen
que
morir.
Да
и
какая
разница,
если
им
суждено
умереть.
Ella
me
confundió
con
una
persona
que,
obviamente,
no
era
yo.
Она
приняла
меня
за
человека,
которым
я
явно
не
был.
Me
lo
podéis
discutir,
y
hasta
contradecir,
Вы
можете
спорить
со
мной,
даже
опровергать,
Pero
sé
lo
que
viví,
rezando
día
y
noche
así:
Но
я
знаю,
что
пережил,
молясь
днем
и
ночью
так:
Dios
mío,
haz
que
me
olvide
o
que
se
muera.
Боже
мой,
заставь
меня
забыть
ее
или
умереть.
Ella
volvió.
Oh
sí,
ella
volvió,
Она
вернулась.
О
да,
она
вернулась,
Y
no
tardó
en
declararme
su
amor
tan
profundo.
И
вскоре
призналась
мне
в
своей
глубокой
любви.
Hagamos
que
todo
empiece
otra
vez
Давай
сделаем
так,
чтобы
все
началось
снова
Y
termine
con
el
polvo
más
triste
del
mundo.
И
закончилось
самой
печальной
пылью
в
мире.
¿Qué
más
da
que
el
amor
renazca?
Какая
разница,
что
любовь
возрождается?
Qué
más
da,
si
en
el
fondo
yo
sé
Какая
разница,
если
в
глубине
души
я
знаю
Que
ella
me
confundió
con
una
persona
que,
obviamente,
no
era
yo.
Что
она
приняла
меня
за
человека,
которым
я
явно
не
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.