Nacho Vegas - En Mi Nueva Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - En Mi Nueva Vida




En Mi Nueva Vida
My New Life
En mi nueva vida
In my new life
Voy a ser siempre puntual
I'm always going to be on time
Minaré las dudas
I'll put an end to the doubts
Que haya acerca de mi seriedad
There may be about my seriousness
En mi nueva vida
In my new life
Me haré llamar librepensador
I'll call myself freethinking
Leeré el Época
I'll read the Época
Y otras revistas de humor
And other funny magazines
En mi nueva vida
In my new life
Llamaré a mi madre más
I'll call my mother more
Le haré saber que su hijo
I'll let her know that her son
La quiere más que el que más
Loves her more than anyone
En mi nueva vida
In my new life
Sólo envejeceré
I'll only get older
Cada vez que tenga
Whenever I have
Un poco de tiempo que perder
A little time to waste
En mi nueva vida
In my new life
No habrá drogas ni alcohol
There will be no drugs or alcohol
Dedicaré las tardes
I'll dedicate my afternoons
A contemplar puestas de sol
At watching sunsets
En mi nueva vida
In my new life
Abrazaré una nueva fe
I'll embrace a new faith
Una que me invente
One that I invent
Y que haga trascender el ser
And that makes being transcend
Pero...
But...
¿No lo ves, no lo ves, no lo ves?
Don't you see, don't you see, don't you see?
Ahora estoy perdido en mi canción, así que
Now I'm lost in my song, so what
Todo eso será en mi nueva vida pero ahora no
All this will be in my new life, but not now
Ahora mismo no
Not right now
Ahora no señor
Not now sir
Todo cambiará en mi nueva vida pero ahora no
Everything will change in my new life but not now
En mi nueva vida
In my new life
Quedaré con mi nuevo amor
I'll meet with my new love
Para la merienda
For a snack
Cada tarde en la López-Ibor
Every afternoon at the López-Ibor
En mi nueva vida
In my new life
Nada me asemejará
Nothing will make me seem
A los seres humanos
Similar to a human being
Salvo el hecho de ser uno más
Except for the fact of being one more
En mi nueva vida
In my new life
Lograré gritar al fin:
I'll finally be able to shout:
"Esta es mi tara"
"This is my burden"
"Mi única razón para vivir"
"My only reason for living"
En mi nueva vida
In my new life
Sabré hablar con autoridad
I'll know how to speak with authority
Ahora del tocino
Now about bacon
Ahora de la velocidad
Now about speed
Pero...
But...
¿No lo ves, no lo ves, no lo ves?
Don't you see, don't you see, don't you see?
Ahora estoy perdido en mi canción, así que
Now I'm lost in my song, so what
Todo eso será en mi nueva vida pero ahora no
All this will be in my new life, but not now
Ahora mismo no
Not right now
Ahora no señor
Not now sir
Todo cambiará en mi nueva vida pero ahora no
Everything will change in my new life but not now
(En mi nueva vida) en mi nueva vida
(In my new life) in my new life
(En mi nueva vida) en mi nueva vida
(In my new life) in my new life
(En mi nueva vida) lo haré mejor...
(In my new life) I'll do it better...
En mi nueva vida (En mi nueva vida)
In my new life (In my new life)
En mi nueva vida (En mi nueva vida)
In my new life (In my new life)
(En mi nueva vida, en mi nueva vida)
(In my new life, in my new life)
A lo mejor...
Maybe...
¿No lo ves, no lo ves, no lo ves?
Don't you see, don't you see, don't you see?
Ahora estoy perdido en mi canción, así que
Now I'm lost in my song, so what
Todo eso será en mi nueva vida pero ahora no
All this will be in my new life, but not now
Ahora mismo no
Not right now
Ahora no señor
Not now sir
Todo cambiará en mi nueva vida pero ahora no
Everything will change in my new life but not now
Ahora solo espero ver un nuevo cambio de estación
Now all I need to see is a new change of season
Y todo cambiará en mi nueva vida pero ahora no
And everything will change in my new life but not now
(¡Ahora no!)
(Not now!)





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.