Nacho Vegas - En Lugar del Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - En Lugar del Amor




En Lugar del Amor
Вместо любви
Cae niebla de la montaña y no qué pasa
С гор спускается туман, и я не понимаю, что происходит,
Pero tengo un alma que a todos extraña.
Но у меня душа, которая тоскует по всем.
La niebla empapa una vida que aunque
Туман пропитывает жизнь, которая, хоть я и
No cómo darla por vivida que ella me daña.
Не знаю, как считать её прожитой, знаю, что она меня ранит.
Y me voy, y me voy, y me voy, y me voy,
И я ухожу, и я ухожу, и я ухожу, и я ухожу,
Y me voy, y me voy, y me voy pero aún no me he ido.
И я ухожу, и я ухожу, и я ухожу, но я всё ещё здесь.
Y te vas, y te vas, y te vas,
И ты уходишь, и ты уходишь, и ты уходишь,
Dices que hoy te vas, pero sigues conmigo.
Говоришь, что сегодня ты точно уйдешь, но ты всё ещё со мной.
Cuando se ponga el sol sonará esa canción que los dos nos sabemos,
Когда сядет солнце, зазвучит та песня, которую мы оба знаем,
Qué podemos hacer si lo que hay que tener es lo que no tenemos.
Что мы можем сделать, если то, что нужно иметь, у нас отсутствует.
Y dirán que vivir es no conseguir y así pasan los años.
И скажут, что жить значит не достигать, и так проходят годы.
Ya nunca hace calor y en lugar del amor nos hicimos daño.
Уже никогда не будет тепло, и вместо любви мы причинили друг другу боль.
Ojalá que la canción fuera más que cantar,
Если бы только песня была чем-то большим, чем просто пение,
Que querer descifrar este eterno miedo.
Чем желание разгадать этот вечный страх.
Y en el fondo de mi vida me encuentro un abismo,
И на дне моей жизни я нахожу пропасть,
Qué suerte la mía que diría el mismo José Alfredo.
Какая же у меня удача, сказал бы тот же Хосе Альфредо.
Y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé,
И теперь я знаю, и теперь я знаю, и теперь я знаю, и теперь я знаю,
Y ahora que no tengo ni idea.
И теперь я знаю, что я понятия не имею.
Y crees, dices que tienes fe,
А ты веришь, говоришь, что у тебя есть вера,
Que ahora quieres creer y no hay quien se lo crea.
Что теперь ты хочешь верить, и никто в это не верит.
Pero te veo sonreír y el sol dora tu cabello.
Но я вижу твою улыбку, и солнце золотит твои волосы.
Dios mío, por qué para ser feliz es preciso no saberlo,
Боже мой, почему, чтобы быть счастливым, нужно не знать об этом,
Por qué siento el amor y lo quiero mirar y no consigo verlo,
Почему я чувствую любовь и хочу её увидеть, но не могу,
Por qué lo amado hoy con el tiempo se hará doloroso y extraño.
Почему то, что любимо сегодня, со временем станет болезненным и чужим.
Porque no hace calor y en lugar del amor nos hicimos daño.
Потому что нет тепла, и вместо любви мы причинили друг другу боль.
Y cuando se ponga el sol sonará esa canción que los dos nos sabemos,
И когда сядет солнце, зазвучит та песня, которую мы оба знаем,
Qué podemos hacer si lo que hay que tener es lo que no tenemos.
Что мы можем сделать, если то, что нужно иметь, у нас отсутствует.
Y la vida no es más que una sucesión de desengaños.
И жизнь это не более чем череда разочарований.
Ya nunca hace calor y en lugar del amor nos hicimos daño.
Уже никогда не будет тепло, и вместо любви мы причинили друг другу боль.
Y dirán que vivir es no conseguir y así pasan los años.
И скажут, что жить значит не достигать, и так проходят годы.
Ya nunca hace calor y en lugar del amor ...
Уже никогда не будет тепло, и вместо любви...
Nos hicimos el daño.
Мы причинили друг другу боль.





Авторы: Gonzalez Vegas Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.