Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta noche no acaba
Diese Nacht endet nicht
Tanto
llené,
tanto
vacíe
So
viel
füllte
ich,
so
viel
leerte
ich
Y
esta
noche
no
acaba
Und
diese
Nacht
endet
nicht
La
decisión
que
jamas
tomé
Die
Entscheidung,
die
ich
niemals
traf
Aún
corroe
mi
alma
Zerfrisst
noch
immer
meine
Seele
Y
el
volcán
sigue
en
activo
Und
der
Vulkan
ist
noch
aktiv
Caen
bellas
lenguas
de
lava
Schöne
Lavazungen
stürzen
herab
Digo
que
hoy
sigo
vivo
Ich
sage,
dass
ich
heute
noch
lebe
Pero
esta
noche
no
acaba
y
es
que
Aber
diese
Nacht
endet
nicht,
und
es
ist
so,
dass
En
la
ternura
y
en
la
crueldad
In
der
Zärtlichkeit
und
in
der
Grausamkeit
Te
quise
hasta
el
final
Liebte
ich
dich
bis
zum
Schluss
En
tierra
firme
y
en
altamar
Auf
festem
Land
und
auf
hoher
See
Te
quise
hasta
el
final
Liebte
ich
dich
bis
zum
Schluss
En
lo
azaroso
y
en
lo
fatal
Im
Zufälligen
und
im
Verhängnisvollen
Te
quise
aunque
al
final
Liebte
ich
dich,
obwohl
am
Ende
Se
me
escapo
tu
amor
Deine
Liebe
mir
entkam
Se
me
escapo
tu
amor
Deine
Liebe
mir
entkam
"Me
buscaré
en
cada
canción"
"Ich
werde
mich
in
jedem
Lied
suchen"
Lamentabas
un
día
Beklagtest
du
dich
eines
Tages
Quiero
hoy
volar
lo
que
construí
con
versos
y
melodías
Ich
will
heute
zerstören,
was
ich
mit
Versen
und
Melodien
baute
Todo
lo
que
te
he
contado
Alles,
was
ich
dir
erzählt
habe
Es
una
lista
de
erratas
Ist
eine
Liste
von
Fehlern
Yo
era
igual
que
el
ahogado
que
arrastra
a
quien
le
rescata
Ich
war
wie
der
Ertrinkende,
der
den
mitreißt,
der
ihn
rettet
En
la
cordura,
en
lo
demencial
Im
Vernünftigen,
im
Wahnsinnigen
Te
quise
hasta
el
final
Liebte
ich
dich
bis
zum
Schluss
En
la
violencia
como
en
la
paz
In
der
Gewalt
wie
im
Frieden
Te
quise
hasta
el
final
Liebte
ich
dich
bis
zum
Schluss
Cuando
eras
polvo,
cuando
humedad
Als
du
Staub
warst,
als
du
Feuchtigkeit
warst
Te
quise
aunque
al
final
Liebte
ich
dich,
obwohl
am
Ende
Se
me
escapo
tu
amor
Deine
Liebe
mir
entkam
Se
me
escapo
tu
amor
Deine
Liebe
mir
entkam
Si
siento
algo
en
la
tierra
es
compasión
Wenn
ich
etwas
auf
der
Erde
fühle,
ist
es
Mitleid
¿Estoy
perdido
o
soy
el
perdedor?
Bin
ich
verloren
oder
bin
ich
der
Verlierer?
Vuelvo
a
a
cantarle
a
lo
indecible
y
sueño
otros
mundos
posibles
Ich
besinge
wieder
das
Unaussprechliche
und
träume
von
anderen
möglichen
Welten
Donde
tu
eres
condición
y
aunque
no
es
la
vida
que
ansiaba
Wo
du
die
Bedingung
bist,
und
auch
wenn
es
nicht
das
Leben
ist,
das
ich
ersehnte
Esta
noche
nunca
acaba
puedes
irte,
haz
el
favor
Diese
Nacht
endet
niemals,
du
kannst
gehen,
tu
mir
den
Gefallen
O
quédate,
por
favor
Oder
bleib,
bitte
Y
es
que
en
el
pecado
y
en
la
piedad
Und
es
ist
so,
dass
in
der
Sünde
und
in
der
Frömmigkeit
Te
quise
hasta
el
final
Ich
dich
bis
zum
Schluss
liebte
En
la
Inquietud
de
la
serenidad
In
der
Unruhe
der
Gelassenheit
Te
quise
hasta
el
final
Liebte
ich
dich
bis
zum
Schluss
En
los
días
del
vino
en
la
sobriedad
In
den
Tagen
des
Weins,
in
der
Nüchternheit
Te
quise
aunque
al
final
Liebte
ich
dich,
obwohl
am
Ende
Se
me
escapo
tu
amor
Deine
Liebe
mir
entkam
Y
aunque
se
me
escapo
tu
amor
Und
obwohl
deine
Liebe
mir
entkam
En
esta
noche
eterna
lo
haz
de
encontrar
In
dieser
ewigen
Nacht
wirst
du
sie
finden
En
el
más
remoto
mar
Im
fernsten
Meer
En
su
fondo
abisal
In
seinem
abgrundtiefen
Grund
En
desierto
arenosos
del
mundo
oriental
In
sandigen
Wüsten
der
orientalischen
Welt
En
las
sombras
de
esta
noche
que
nunca
acaba
In
den
Schatten
dieser
Nacht,
die
niemals
endet
Entre
las
sombras
de
una
noche
que
nunca
acaba
Zwischen
den
Schatten
einer
Nacht,
die
niemals
endet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.