Текст и перевод песни Nacho Vegas - Esta noche no acaba
Esta noche no acaba
This night will never end
Tanto
llené,
tanto
vacíe
I've
felt
so
full,
so
empty
Y
esta
noche
no
acaba
And
tonight
is
not
ending
La
decisión
que
jamas
tomé
The
decision
I
never
made
Aún
corroe
mi
alma
Still
eats
away
at
my
soul
Y
el
volcán
sigue
en
activo
And
the
volcano
is
still
active
Caen
bellas
lenguas
de
lava
It's
spewing
out
beautiful
tongues
of
lava
Digo
que
hoy
sigo
vivo
I
would
say
that
I'm
still
alive
Pero
esta
noche
no
acaba
y
es
que
But
tonight
isn't
ending
and
the
fact
is
that
En
la
ternura
y
en
la
crueldad
In
tenderness
and
in
cruelty
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
En
tierra
firme
y
en
altamar
On
solid
ground
and
on
the
high
seas
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
En
lo
azaroso
y
en
lo
fatal
In
the
hazardous
and
in
the
fatal
Te
quise
aunque
al
final
I
loved
you,
even
though
in
the
end
Se
me
escapo
tu
amor
Your
love
escaped
me
Se
me
escapo
tu
amor
Your
love
escaped
me
"Me
buscaré
en
cada
canción"
"I'll
find
myself
in
every
song"
Lamentabas
un
día
You
lamented
one
day
Quiero
hoy
volar
lo
que
construí
con
versos
y
melodías
Today
I
want
to
undo
everything
I
built
with
verses
and
melodies
Todo
lo
que
te
he
contado
Everything
I've
told
you
Es
una
lista
de
erratas
Is
a
list
of
mistakes
Yo
era
igual
que
el
ahogado
que
arrastra
a
quien
le
rescata
I
was
like
the
drowning
man
who
drags
down
his
rescuer
En
la
cordura,
en
lo
demencial
In
sanity,
in
madness
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
En
la
violencia
como
en
la
paz
In
violence
as
well
as
in
peace
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
Cuando
eras
polvo,
cuando
humedad
When
you
were
dust,
when
you
were
moisture
Te
quise
aunque
al
final
I
loved
you,
even
though
in
the
end
Se
me
escapo
tu
amor
Your
love
escaped
me
Se
me
escapo
tu
amor
Your
love
escaped
me
Si
siento
algo
en
la
tierra
es
compasión
If
I
feel
anything
on
earth,
it's
compassion
¿Estoy
perdido
o
soy
el
perdedor?
Am
I
lost
or
am
I
the
loser?
Vuelvo
a
a
cantarle
a
lo
indecible
y
sueño
otros
mundos
posibles
I
go
back
to
singing
about
the
unspeakable
and
dreaming
of
other
possible
worlds
Donde
tu
eres
condición
y
aunque
no
es
la
vida
que
ansiaba
Where
you
are
the
condition,
and
although
it's
not
the
life
I
yearned
for
Esta
noche
nunca
acaba
puedes
irte,
haz
el
favor
This
night
never
ends,
you
can
leave,
please
do
me
a
favor
O
quédate,
por
favor
Or
stay,
please
do
me
a
favor
Y
es
que
en
el
pecado
y
en
la
piedad
And
the
fact
is
that
in
sin
and
in
piety
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
En
la
Inquietud
de
la
serenidad
In
the
restlessnes
of
serenity
Te
quise
hasta
el
final
I
loved
you
until
the
end
En
los
días
del
vino
en
la
sobriedad
In
the
days
of
wine
in
sobriety
Te
quise
aunque
al
final
I
loved
you,
even
though
in
the
end
Se
me
escapo
tu
amor
Your
love
escaped
me
Y
aunque
se
me
escapo
tu
amor
And
although
your
love
may
have
escaped
me
En
esta
noche
eterna
lo
haz
de
encontrar
You
will
find
it
in
this
endless
night
En
el
más
remoto
mar
In
the
ocean's
furthest
reaches
En
su
fondo
abisal
In
its
abyssmal
depths
En
desierto
arenosos
del
mundo
oriental
In
the
sandy
deserts
of
the
orient
En
las
sombras
de
esta
noche
que
nunca
acaba
In
the
shadows
of
this
night
that
never
ends
Entre
las
sombras
de
una
noche
que
nunca
acaba
Among
the
shadows
of
a
night
that
never
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.