Nacho Vegas - Gang-Bang - перевод текста песни на немецкий

Gang-Bang - Nacho Vegasперевод на немецкий




Gang-Bang
Gang-Bang
Hay cerca del Damm
Nahe beim Damm
Cuatro putas que bailan un vals
Tanzen vier Huren einen Walzer
Detrás del cristal,
Hinter dem Glas,
Y se puede sentir
Und man kann spüren
El sudor fuerte desde Berlín.
Den starken Schweiß aus Berlin.
allí, en soledad,
Du dort, in Einsamkeit,
Una lluvia muy fina golpea tu cara,
Ein feiner Regen schlägt dir ins Gesicht,
Resbala en tu piel y a la vez
Gleitet über deine Haut und zugleich
Se ilumina un cartel ofreciéndote
Leuchtet ein Schild auf, das dir anbietet
Libertad y Sordidez,
Freiheit und Verkommenheit,
Todo a un precio que un hombre moderno
Alles zu einem Preis, den ein moderner Mann
Ha de ser capaz de pagar
In der Lage sein muss zu zahlen,
Una vez que la noche echa a andar.
Sobald die Nacht beginnt.
¿No lo ves? Tu carne es más pálida.
Siehst du es nicht? Dein Fleisch ist blasser.
¿No lo ves? Tu alma es más gris.
Siehst du es nicht? Deine Seele ist grauer.
Si no pierdes al fin la razón
Wenn du nicht endlich den Verstand verlierst,
Verás que no hay más que una solución:
Wirst du sehen, dass es nur eine Lösung gibt:
¡Cas... tra... ción!
Kas... tra... tion!
Y todas las cosas que hice mal
Und all die Dinge, die ich falsch gemacht habe,
Se vuelven hoy a conjurar contra mí.
Verschwören sich heute wieder gegen mich.
¿Cómo habré llegado a esto...
Wie bin ich nur hierher gekommen...
No lo sé,
Ich weiß es nicht,
...tan lúcido y siniestro?
...so klar und unheilvoll?
Pero que no lo sé.
Aber ich weiß, dass ich es nicht weiß.
Y un hombre de traje me invita a pasar...
Und ein Mann im Anzug lädt mich ein, hereinzukommen...
¡Gang-bang!
Gang-Bang!
Ves desde tu hotel
Du siehst von deinem Hotel aus
Aguas quietas igual que papel de plata
Stilles Wasser wie Silberpapier
Y el viento arrastra el olor
Und der Wind trägt den Geruch
De la pérfida enana marrón.
Des perfiden braunen Zwergs heran.
Mira que fuiste el rey,
Schau an, du warst der König,
Con tu cetro en la mano
Mit deinem Zepter in der Hand
Y los ojos clavados en gente
Und die Augen auf Leute geheftet,
Que sabes que no llegarás a conocer
Von denen du weißt, dass du sie nie kennenlernen wirst,
Ni aunque vivas mil años
Auch wenn du tausend Jahre lebst
Y el cielo se postre a tus pies,
Und der Himmel sich dir zu Füßen wirft,
Pero su mirada no se despega de tu pantalón.
Aber ihr Blick löst sich nicht von deiner Hose.
Y echas a andar por la ciudad
Und du beginnst, durch die Stadt zu gehen
Y atraviesas un nuevo canal.
Und überquerst einen neuen Kanal.
Huyes del rojo y azul del neón,
Du fliehst vor dem Rot und Blau des Neons,
Vas en busca de algo que huela distinto al amor.
Du suchst nach etwas, das anders riecht als Liebe.
Y si viviera una vez más,
Und wenn ich noch einmal leben würde,
¿Me volvería a equivocar otra vez?
Würde ich mich wieder irren?
Sí, no te quepa duda,
Ja, zweifle nicht daran,
Hasta la locura
Bis zum Wahnsinn
Y hasta el dolor.
Und bis zum Schmerz.
Y un hombre de traje me invita a pasar...
Und ein Mann im Anzug lädt mich ein, hereinzukommen...
¡Gang-bang!
Gang-Bang!





Авторы: Diego Yturriaga Navarro, Iker Gonzalez Lopez, Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.