Nacho Vegas - Historia de Nunca Acabar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Historia de Nunca Acabar




Historia de Nunca Acabar
Neverending Story
Mira bien, puede que ande por aquí
Look closely, it may be wandering around here
Se repite hasta la saciedad
It repeats itself ad nauseam
Supe que, hubo un chico que quería triunfar
I learned that, there was a boy who wanted to succeed
Lo intento y lo volvió a intentar
He tried and tried again
Dijo que podría hacer su sueño realidad
He said he could make his dream come true
En un concurso de televisión
In a television contest
Poco a poco envejeció, perdió el cielo y la ilusión
Little by little he aged, he lost his love of life and his dream
Fracaso en su último intento
Failure in his last attempt
Y hoy está dentro
And today he is part of
De una historia de nunca acabar
A neverending story
De nunca acabar
Neverending
De nunca, nunca acabar
Never, neverending
Hoy Andrés, vuelve a ir a trabajar
Today Andrés, goes back to work
Igual que cada día desde hace años ya
The same as every day for years now
Le dirán que está viejo y que los tiempos cambian
They will tell him that he is old and that times are changing
Le regalarán con suerte un pin
They will give him, with luck, a pin
De la empresa "Plata de ley"
From the "Sterling Silver" company
Y una palmadita o dos
And a pat on the back, or two
Él dará las gracias y se irá
He will give thanks and leave
Vuelve la rueda a girar
The wheel turns again
Y le ha condenado ya
And it has already condemned him
Como humo él ve que estorba
He sees that he is in the way, as smoke is
Irá a las sombras de una historia de nunca acabar
He will go to the shadows of a neverending story
De nunca acabar
Neverending
De nunca, nunca acabar
Never, neverending
La mujer de Andrés llega al hogar
Andrés' wife arrives home
Tiene una mala premonición
She has a bad premonition
Al entrar lo llama repetidas veces
When she enters she calls his name repeatedly
Pero sabe que nadie responderá
But she knows that no one will answer
Lo encontró colgado en el salón, de su propio cinturón
She found him hanged in the living room, from his own belt
Con el traje con el que, solía ir a trabajar
In the suit he used to go to work in
Con un guiño en la solapa
With a wink on his lapel
Bella estampa
Beautiful picture
De una historia de nunca acabar
Of a neverending story
De nunca acabar
Neverending
De nunca, nunca acabar
Never, neverending
Dicen que, no hay nada ya
They say that, there is nothing left
Nada, nada, nada que cambiar
Nothing, nothing, nothing to change
Dicen que es, por nuestro bien
They say that it is, for our own good
Y que es nombre de la libertad
And that it is a name for freedom
Pero alguien acabará
But someone will end up
Con un tiro por detrás
With a shot from behind
Por un grupo terrorista
By a terrorist group
Y anarquista santa historia de nunca acabar
And an anarchist holy neverending story
De nunca acabar
Neverending
De nunca, nunca acabar
Never, neverending
Y tomemos posiciones
And let's take positions
Con pistolas y canciones
With pistols and songs
Ya vamos así
We are already on our way
Que poco a poco todo vuelva a empezar
So that, little by little, everything starts again





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.