Nacho Vegas - Historia De Un Perdedor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Historia De Un Perdedor




Historia De Un Perdedor
История неудачника
Un buen día me vi decidido a partir
Однажды я решил уйти
Dije: "Padre, ya no voy a volver."
Сказал: "Отец, я больше не вернусь."
Él se abotonó la camisa
Он застегнул рубашку
Y me dio una cruz y un trozo de papel.
И дал мне крест и клочок бумаги.
Yo salí, con sus risas detrás,
Я ушел, с его смехом за спиной,
Y se puso a llover.
И начался дождь.
Y corrí, y llegué a la ciudad,
И я бежал, и добрался до города,
Y entré en el primer burdel.
И зашел в первый попавшийся бордель.
Allí conocí a una mala mujer
Там я встретил плохую женщину
Con peluca y un ojo de cristal.
В парике и со стеклянным глазом.
"Si me quieres tener me tendrás que pagar",
"Если хочешь меня заполучить, придется заплатить",
Me espetó sin dejar de mascar.
Брякнула она, не переставая жевать.
Yo dudé: "Sólo tengo esta cruz."
Я засомневался: меня только этот крест."
Ella dijo: "Eso bastará."
Она сказала: "Этого будет достаточно."
Y ya no si lo soñé
И я уже не знаю, то ли мне приснилось,
O me guiñó el ojo de cristal.
То ли она подмигнула мне стеклянным глазом.
Y Esta es mi historia, señor.
И это моя история, сударыня.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это неинтересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но это моя история, сударыня.
Me dejó tirado en la acera
Она бросила меня на тротуаре
Y la gente me llamaba perdedor.
И люди звали меня неудачником.
Me sacudí el pantalón.
Я отряхнул штаны.
Me quería emborrachar,
Мне хотелось напиться,
Así que entré en un oscuro local.
Поэтому я зашел в темное заведение.
Con el barman trabé una breve amistad.
С барменом у нас завязалась короткая дружба.
Lo llamaban el Loco Tomás.
Его звали Безумный Томас.
Y bebí, bebí whisky irlandés
И я пил, пил ирландский виски
Hasta casi desfallecer.
Почти до обморока.
Y yo, que creía saber algo más,
И я, думая, что знаю кое-что еще,
Pagué con el trozo de papel.
Расплатился клочком бумаги.
Y cuando el Loco Tomás lo leyó cambió de color.
И когда Безумный Томас прочитал его, он изменился в лице.
Chilló: "Nadie se burla de mí.
Закричал: "Надо мной никто не смеется.
No un mamón como tú, no en mi propio hogar.
Не такой ублюдок, как ты, не в моем собственном доме.
Los maricas no gustan aquí."
Педики здесь не в почете."
Eran tres, el Loco y otros dos,
Их было трое, Безумный и еще двое,
Yo salí malparado.
Я плохо кончил.
Me arrancaron el pantalón
Они сорвали с меня штаны
Y después me empalaron.
А потом надругались надо мной.
Y Esta es mi historia, señor.
И это моя история, сударыня.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это неинтересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но это моя история, сударыня.
Me dejaron desnudo en la cuneta
Они оставили меня голым в канаве
Y en el pecho me tatuaron "Perdedor".
И на груди вытатуировали "Неудачник".
No se apure, señor,
Не волнуйтесь, сударыня,
Ya he llegado al final.
Я уже подошел к концу.
Lo que quiera hacer, se lo haré.
Что вы хотите, чтобы я сделал, я сделаю.
Pero sepa que ya no soy ese infeliz
Но знайте, что я уже не тот несчастный
De la historia que acaba de oír.
Из истории, которую вы только что услышали.
Míreme, si me quiere tener me tendrá que pagar.
Посмотрите на меня, если хотите меня заполучить, придется заплатить.
Pero no, no una cruz ni un trozo de papel,
Но нет, не крестом и не клочком бумаги,
Sino algo real.
А чем-то настоящим.
Porque esta es mi historia, señor.
Потому что это моя история, сударыня.
Yo que a usted no le interesa,
Я знаю, что вам это неинтересно,
Pero esta es mi historia, señor.
Но это моя история, сударыня.
Esa gente me desprecia ahí afuera,
Эти люди презирают меня там, снаружи,
Y murmuran: "Por ahí va el perdedor."
И шепчутся: "Вон идет неудачник."
La, la, la, la ...
Ла, ла, ла, ла ...
No me escupa a la cara, señor.
Не плюйте мне в лицо, сударыня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.