Текст и перевод песни Nacho Vegas - Ideología
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideología
en
tus
manos
frías
Ideology
in
your
cold
hands
Ideología
en
tu
mirada
atroz
Ideology
in
your
atrocious
gaze
Ideología
en
la
gastronomía
Ideology
in
gastronomy
Ideología
en
los
talents
shows
Ideology
in
talent
shows
Ideología
sin
salir
de
casa
Ideology
without
leaving
the
house
Y
cuando
atraviesas
el
portal
And
when
you
cross
the
threshold
Ideología
en
los
escaparates
Ideology
in
shop
windows
En
cada
esquina
de
cada
ciudad
On
every
corner
of
every
city
Ideología
en
la
semana
santa
Ideology
in
Holy
Week
Y
en
la
semana
del
hogar
And
in
Home
Week
Ideología
en
drogas
de
farmacia
Ideology
in
pharmacy
drugs
Ideología
en
el
sexo
animal
Ideology
in
animal
sex
Hay
un
crimen
por
cada
pantalla
There's
a
crime
for
every
screen
Hay
violadores
en
la
red
social
There
are
rapists
on
the
social
network
Ideología
el
día
de
la
madre
Ideology
on
Mother's
Day
Cuando
hay
motivos
de
sobra
para
llorar
When
there
are
plenty
of
reasons
to
cry
Ideología
en
la
cafetería
Ideology
in
the
cafeteria
De
un
nombre
que
no
puedes
pronunciar
With
a
name
you
can't
pronounce
Sirven
gin
tonics
de
burbuja
fina
They
serve
gin
and
tonics
with
fine
bubbles
Y
hay
un
cuchillo
de
despiezar
And
there's
a
butcher
knife
¿Qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
¿Qué,
qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What,
what
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
Confeccionar
postales
a
mano
en
mi
casa
en
Perlín
Make
postcards
by
hand
in
my
house
in
Berlin
Para
el
día
de
San
Valentín
For
Valentine's
Day
Vivir
aislado,
embadurnado
en
tinta
roja
y
carbón
Live
isolated,
smeared
in
red
ink
and
coal
A
salvo
de
la
vida
en
mi
rincón
Safe
from
life
in
my
corner
Pero
oigo
"ven′,
dicen
"ven"
But
I
hear
"come",
they
say
"come"
Y
hay
una
pregunta
crucial
And
there's
a
crucial
question
¿Quién
es
el
ideólogo?
Who
is
the
ideologue?
Repito:
¿Quién
es
el
ideólogo?
I
repeat:
Who
is
the
ideologue?
De
la
marca
Dios
Of
the
brand
God
Ideología
en
Benicasim
Ideology
in
Benicasim
Gandía,
Barcelona
y
Benidorm
Gandía,
Barcelona
and
Benidorm
Ideología
dentro
del
Mad
Cool
Ideology
inside
Mad
Cool
Y
en
el
festival
aéreo
de
Gijón
And
at
the
Gijón
airshow
Dime
si
esto
que
siento
es
amor,
mi
amor
Tell
me
if
this
I
feel
is
love,
my
love
¿O
es
un
reflejo
de
lo
que
podríamos
sentir?
Or
is
it
a
reflection
of
what
we
could
feel?
Se
ha
suicidado
hoy
un
banquero
A
banker
committed
suicide
today
Y
es
una
orden
lo
debéis
sentir
And
it's
an
order
you
must
feel
Ideología
en
autobus
de
línea
Ideology
on
the
bus
line
Entre
de
Luca
y
el
Campillin
Between
de
Luca
and
Campillin
¿Qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
¿Qué,
qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What,
what
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
Confeccionar
postales
a
mano
en
mi
casa
en
Perlín
Make
postcards
by
hand
in
my
house
in
Berlin
Para
el
día
de
San
Valentin
For
Valentine's
Day
Vivir
aislado,
embadurnado
en
tinta
roja
y
carbón
Live
isolated,
smeared
in
red
ink
and
coal
En
compañía
únicamente
de
un
ratón
In
the
company
of
only
a
mouse
Pero
oigo
"ven",
dicen
"ven"
But
I
hear
"come",
they
say
"come"
Y
hay
una
pregunta
crucial
And
there's
a
crucial
question
¿Quién
es
el
ideólogo?
Who
is
the
ideologue?
Repito:
¿Quién
es
el
ideólogo?
I
repeat:
Who
is
the
ideologue?
De
la
marca
Dios
Of
the
brand
God
Se
habla
hoy
de
macroeconomía
Today
we
talk
about
macroeconomics
La
ideología
es
una
ecuación
Ideology
is
an
equation
Ideología
contra
apología
Ideology
against
apology
A
la
muerte
de
un
torturador
At
the
death
of
a
torturer
Se
libra
una
batalla
cada
día
A
battle
is
fought
every
day
Tenemos
una
sola
vida
y
hoy
es
el
terror
We
have
only
one
life
and
today
is
terror
La
ideología
de
los
vencedores
The
ideology
of
the
victors
La
conciencia
es
para
el
perdedor
Conscience
is
for
the
loser
Ideología
en
tus
manos
frías
Ideology
in
your
cold
hands
Y
sobre
todo
en
tu
mirada
atroz
And
especially
in
your
atrocious
gaze
¿Qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
¿Qué,
qué
puedo
hacer?
(Tengo
una
conciencia
y
va
a
estallar)
What,
what
can
I
do?
(I
have
a
conscience
and
it's
going
to
explode)
Confeccionar
postales
a
mano
en
mi
casa
en
Perlín
Make
postcards
by
hand
in
my
house
in
Berlin
Para
el
día
de
San
Valentín
For
Valentine's
Day
Vivir
aislado,
embadurnado
en
tinta
roja
y
carbón
Live
isolated,
smeared
in
red
ink
and
coal
A
salvo
de
la
vida
en
mi
rincón
Safe
from
life
in
my
corner
Pero
oigo
"ven",
dicen
"ven"
But
I
hear
"come",
they
say
"come"
Y
hay
una
pregunta
crucial
And
there's
a
crucial
question
¿Quién
es
el
ideólogo?
Who
is
the
ideologue?
Repito:
¿Quién
es
el
ideólogo?
I
repeat:
Who
is
the
ideologue?
¿Quién
es
el
ideólogo?
Who
is
the
ideologue?
Repito:
¿Quién
es
el
ideólogo?
I
repeat:
Who
is
the
ideologue?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.