Текст и перевод песни Nacho Vegas - Junior Suite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
la
calle
se
estrecha,
And
the
street
gets
narrower
Has
decidido
entrar,
You've
decided
to
enter
Y
ya
no
levantarás
And
you
won't
look
up
again
La
mirada
hasta
no
cruzar
la
puerta.
Until
you
cross
the
door
Y
te
sudan
las
manos
And
your
hands
are
sweaty
Y
hay
ojos
puestos
en
ti.
And
there
are
eyes
on
you
Te
preguntas
qué
haces
tú
allí.
You
wonder
what
you're
doing
there
Pero
hay
algo
que
hacer
But
there's
something
to
do
Y
hay
que
hacerlo
cuanto
antes,
cuanto
antes.
And
it
must
be
done
as
soon
as
possible,
as
soon
as
possible
Sabes
que
algo
hay
que
hacer,
You
know
that
something
must
be
done
Algo
importante
y
cuanto
antes.
Something
important
and
as
soon
as
possible
Todo
tu
cuerpo
tiembla
Your
whole
body
trembles
De
la
cabeza
a
los
pies,
From
head
to
toe
Te
sorprende
una
voz,
A
voice
surprises
you
Alguien
quiere
jugar
contigo
en
la
niebla.
Someone
wants
to
play
with
you
in
the
fog
Y
ahora
todo
está
negro
And
now
everything
is
black
Y
te
puedes
oír
respirar,
And
you
can
hear
yourself
breathing
Te
está
viendo
esta
oscuridad.
This
darkness
is
watching
you
Porque
hay
algo
que
hacer
Because
there's
something
to
do
Y
hay
que
hacerlo
cuanto
antes,
cuanto
antes.
And
it
must
be
done
as
soon
as
possible,
as
soon
as
possible
No
ves
que
algo
hay
que
hacer,
Don't
you
see
that
something
must
be
done
Algo
importante
y
cuanto
antes.
Something
important
and
as
soon
as
possible
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Ahora
bajan
los
ángeles,
ahora
nos
traen
la
paz)
(Now
the
angels
come
down,
now
they
bring
us
peace)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Entonamos
canciones
de
amor
y
crueldad)
(We
sing
songs
of
love
and
cruelty)
El
que
aquí
entra
no
sale,
He
who
enters
here
does
not
leave
Lo
sabías
al
llegar,
You
knew
it
when
you
arrived
Ves
las
sombras
pasar
You
see
the
shadows
pass
by
Y
las
oyes
follar
como
animales.
And
you
hear
them
fucking
like
animals
Dime,
¿no
estás
contento
Tell
me,
aren't
you
happy
¿No
era
esto,
no
era
así?
Wasn't
this
it,
wasn't
this
it?
Te
retuerces
y
gritas
que
sí.
You
writhe
and
scream
yes
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Ahora
bajan
los
ángeles,
ahora
nos
traen
la
paz)
(Now
the
angels
come
down,
now
they
bring
us
peace)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Entonamos
canciones
de
deseo
y
crueldad)
(We
sing
songs
of
desire
and
cruelty)
Dices
que
vas
a
hacerlo
ya,
You
say
you're
going
to
do
it
now
Pero
con
exactitud
But
with
precision
Dime
cuando
ocurrirá
Tell
me
when
it's
going
to
happen
Porque
ya
no
queda
mucha
luz.
Because
there
isn't
much
light
left
Y
después
ya
no
habrá
marcha
atrás,
And
then
there
will
be
no
turning
back
No,
después
ya
no
habrá
marcha
atrás.
No,
then
there
will
be
no
turning
back
Y
es
que
hay
algo
que
hacer
And
it's
that
there's
something
to
do
Y
hay
que
hacerlo
cuanto
antes,
cuanto
antes.
And
it
must
be
done
as
soon
as
possible,
as
soon
as
possible
No
ves
que
algo
hay
que
hacer,
Don't
you
see
that
something
must
be
done
Algo
importante
y
cuanto
antes.
Something
important
and
as
soon
as
possible
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Ahora
bajan
los
ángeles,
ahora
nos
traen
la
paz)
(Now
the
angels
come
down,
now
they
bring
us
peace)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Entonamos
canciones
de
amor
y
crueldad)
(We
sing
songs
of
love
and
cruelty)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Ahora
bajan
los
ángeles,
ahora
nos
traen
la
paz)
(Now
the
angels
come
down,
now
they
bring
us
peace)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
(Entonamos
canciones
de
deseo
y
crueldad)
(We
sing
songs
of
desire
and
cruelty)
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Lara
...
larala
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalez Vegas Ignacio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.