Nacho Vegas - La fin - перевод текста песни на немецкий

La fin - Nacho Vegasперевод на немецкий




La fin
Das Ende
Hace tres años y un día llegaba a
Vor drei Jahren und einem Tag kam ich in
Norteño era solo uno mas entre los extraños
Norteña an, ich war nur einer mehr unter den Fremden.
Hoy dirías que eh envejecido al menos diez años
Heute würdest du sagen, ich bin um mindestens zehn Jahre gealtert.
Me dedique por un tiempo a cantar
Ich widmete mich eine Zeit lang dem Singen,
En el puerto canciones que había aprendido
im Hafen, Lieder, die ich gelernt hatte,
Aquí mismo unas pocas hablaban del cielo
genau hier; einige wenige sprachen vom Himmel
Y muchas del abismo, la conocí una mañana
und viele vom Abgrund. Ich lernte sie eines Morgens kennen,
Tras una guitarra y broto de sus labios
hinter einer Gitarre, und von ihren Lippen kam
Aquella tonada como si fuera una maldición
jene Melodie, als wäre sie ein Fluch.
Ya no pude olvidarla, y podría volver y podría
Ich konnte sie nicht mehr vergessen. Und ich könnte zurückkehren und könnte
Decir que las cosas van bien allá por norteña
sagen, dass die Dinge gut laufen dort in Norteña,
Y omitir que allí una extraña mujer me
und verschweigen, dass dort eine fremde Frau mir
Enseño que no hay bien que por mal no venga
beibrachte, dass kein Gutes kommt, ohne dass Böses folgt.
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
Und obwohl ich fragte, schwieg sie immer oder sagte:
No quieras saber de mi vida no me hagas
"Will nichts von meinem Leben wissen, bring mich nicht
Hablar que si bebo es para olvidar
zum Reden, denn wenn ich trinke, dann um zu vergessen."
Desde ese día aquella melodía se aferra
Seit diesem Tag klammert sich jene Melodie
A mi alma arrancarla resulta imposible
an meine Seele; sie herauszureißen ist unmöglich,
Pues resuena con la per sección de un recuerdo
denn sie hallt wider mit der Perfektion einer
Terrible y hoy cuando intento escribir nuevos
schrecklichen Erinnerung. Und heute, wenn ich versuche, neue
Versos de frente me encuentro tan solo con
Verse zu schreiben, stehe ich nur
Desilusiones y ahora se con certeza que no
Enttäuschungen gegenüber, und jetzt weiß ich mit Gewissheit, dass ich
Escribiré más canciones
keine Lieder mehr schreiben werde.
Y podría volver y podría decir que las
Und ich könnte zurückkehren und könnte sagen, dass die
Cosas van bien allá por norteña
Dinge gut laufen dort in Norteña,
Y omitir que allí una extraña mujer me
und verschweigen, dass dort eine fremde Frau mir
Enseño que no hay bien que por mal no venga
beibrachte, dass kein Gutes kommt, ohne dass Böses folgt.
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
Und obwohl ich fragte, schwieg sie immer oder sagte:
No quieras saber de mi vida no me hagas
"Will nichts von meinem Leben wissen, bring mich nicht
Hablar que si bebo es para olvidar
zum Reden, denn wenn ich trinke, dann um zu vergessen."
Y aunque yo preguntaba ella siempre callaba o decía
Und obwohl ich fragte, schwieg sie immer oder sagte:
No quieras saber de mi vida no me hagas
"Will nichts von meinem Leben wissen, bring mich nicht
Hablar que si vivo es para olvidar
zum Reden, denn wenn ich lebe, dann um zu vergessen."





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.