Nacho Vegas - La Pena y la Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - La Pena y la Nada




La Pena y la Nada
Sorrow and Nothingness
Se que tiempos más duros aún están por venir,
I know that even harder times are yet to come,
Que algunos días de mayo son más lluviosos que los de abril.
That some days in May are rainier than those in April.
Me clavaste ambos ojos y aun recuerdo en tu voz:
You gouged out both of my eyes and I still remember in your voice:
La vida es parte buscar placer y parte hallar dolor.
Life is partly about seeking pleasure and partly about finding pain.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
And in your tearful gaze I saw you praying for my soul -Oh lord- And I saw you
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Weeping a river down each side of your face without removing your makeup,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Just like Katy Jurado herself with the dark clouds behind.
Te vi llorar y ¿que podía hacer?, (¿qué podía hacer?
I saw you cry and what could I do?, (what could I do?
) Sino huir y así poder ponerme yo a llorar también.
) But flee and so I could start to cry myself.
Y en tales circunstancias ¿cómo iba yo a actuar?,
And in such circumstances how was I to act?,
Mi alma se volvió ancla, te cansada de naufragar.
My soul became an anchor, I heard you tired of being shipwrecked.
Pero aunque ahora arda en fuego o brille en el cielo el sol,
But even though now I burn in fire or the sun shines in the sky,
Sólo son tus dos ojos los que a mi vida traen luz y calor.
Only your two eyes bring light and warmth to my life.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
And in your tearful gaze I saw you praying for my soul -Oh lord- And I saw you
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Weeping a river down each side of your face without removing your makeup,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Just like Katy Jurado herself with the dark clouds behind.
Te vi llorar y ¿que podía hacer?, (¿qué podía hacer?
I saw you cry and what could I do?, (what could I do?
) Sino huir y así poder ponerme yo a llorar también.
) But flee and so I could start to cry myself.
Y en tu mirada mojada vi que rezabas por mi alma -Oh señor- Y te vi
And in your tearful gaze I saw you praying for my soul -Oh lord- And I saw you
Llorar un río a cada lado de tu rostro sin desmaquillar,
Weeping a river down each side of your face without removing your makeup,
Como la propia Katy Jurado con las nubes negras detrás.
Just like Katy Jurado herself with the dark clouds behind.
Como el negro escuchando a Van Zandt cantar '
Like the black man listening to Van Zandt sing '
Waiting around to die',
Waiting around to die',
Como Juana de Arco al arder, como el Santo apunto de perder la fe.
Like Joan of Arc when she burned, like the Saint about to lose his faith.
Y te vi llorar Y entre el dolor y la nada, elegí el dolor.
And I saw you cry And between pain and nothingness, I chose pain.
Entre el dolor y la nada, elegí el dolor.
Between pain and nothingness, I chose pain.
Entre el dolor y la nada, elegí el dolor. (
Between pain and nothingness, I chose pain. (
Entre el dolor y la nada), elegí el dolor.
Between pain and nothingness), I chose pain.





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas, A/k/a Nacho Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.