Nacho Vegas - La plaza de la Soledá - перевод текста песни на немецкий

La plaza de la Soledá - Nacho Vegasперевод на немецкий




La plaza de la Soledá
Der Platz der Einsamkeit
Al llegar al puerto subes por el barrio pescador.
Wenn du am Hafen ankommst, steigst du durch das Fischerviertel hoch.
Dejas a tu izquierda aguas sucias bajo el sol.
Du lässt zu deiner Linken schmutziges Wasser unter der Sonne zurück.
Y sobre tu cabeza chillan, dando vueltas, gaviotas que te guiarán.
Und über deinem Kopf kreischen kreisende Möwen, die dich führen werden.
Sólo avanza un poco más, y quizás me oigas cantar:
Geh nur ein wenig weiter, und vielleicht hörst du mich singen:
¿Quién me habrá robado el sol,
Wer hat mir die Sonne geraubt,
Que hoy no siento su calor
dass ich heute ihre Wärme nicht spüre
Y las ropas que cubrían mi piel
Und die Kleider, die meine Haut bedeckten
Han tornado desnudez?
Sind zur Nacktheit geworden?
Si es que escuchas esto,
Wenn du das hörst,
Habrás llegado a la plaza de La Soledá.
bist du am Platz der Einsamkeit angekommen.
Verás a un anciano que te hará alguna indicación.
Du wirst einen alten Mann sehen, der dir einen Hinweis geben wird.
No le hagas caso, ello supondría un grave error.
Beachte ihn nicht, das wäre ein schwerer Fehler.
Y sobre tu cabeza siguen dando vueltas gaviotas que te guiarán.
Und über deinem Kopf kreisen weiterhin Möwen, die dich führen werden.
Atraviesa el callejón. ¿Es que no oyes mi voz?
Durchquere die Gasse. Hörst du meine Stimme denn nicht?
¿Quién me habrá robado el sol,
Wer hat mir die Sonne geraubt,
Que hoy no siento su calor
dass ich heute ihre Wärme nicht spüre
Y las ropas que cubrían mi piel
Und die Kleider, die meine Haut bedeckten
Han tornado desnudez?
Sind zur Nacktheit geworden?
Cuando escuches esto,
Wenn du das hörst,
Habrás llegado a la plaza de La Soledá.
bist du am Platz der Einsamkeit angekommen.
Pero, ¿quién me habrá robado el sol,
Aber, wer hat mir die Sonne geraubt,
Que hoy no siento su calor
dass ich heute ihre Wärme nicht spüre
Y las ropas que cubrían mi piel
Und die Kleider, die meine Haut bedeckten
Han tornado desnudez?
Sind zur Nacktheit geworden?
Cuando escuches esto,
Wenn du das hörst,
Habrás llegado a la plaza de La Soledá,
bist du am Platz der Einsamkeit angekommen,
La plaza de la Soledá,
dem Platz der Einsamkeit,
La plaza de la Soledá.
dem Platz der Einsamkeit.





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.