Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la paz y la canción
Für den Frieden und das Lied
Recorrer
mil
caminos
Tausend
Wege
gehen
Caminar
de
sol
a
sol
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
wandern
Cruzar
a
nado
mil
ríos
Tausend
Flüsse
durchschwimmen
Por
la
paz
que
trae
la
canción
Für
den
Frieden,
den
das
Lied
bringt
Y
al
final
del
día
Und
am
Ende
des
Tages
Sentir
un
leve
dolor
Einen
leichten
Schmerz
fühlen
Y
esperar
la
secreta
alegría
Und
auf
die
heimliche
Freude
warten
De
la
paz
que
trae
la
canción
Des
Friedens,
den
das
Lied
bringt
Vino
a
hablarme
un
ángel
Ein
Engel
kam,
um
mit
mir
zu
sprechen
Detrás
la
verdad
susurró
Flüsterte
die
Wahrheit
hinter
sich
Y
al
marchar
dejó
escrito
en
el
aire
Und
beim
Weggehen
hinterließ
er
in
der
Luft
geschrieben
La
verdad
está
en
la
canción
Die
Wahrheit
liegt
im
Lied
Ver
tu
alma
por
dentro
Deine
Seele
von
innen
sehen
Conocer
acaso
el
horror
Vielleicht
den
Schrecken
erkennen
No
acostumbrarse
a
ello
Sich
nicht
daran
gewöhnen
No,
sin
la
paz,
no,
sin
la
canción
Nein,
ohne
den
Frieden,
nein,
ohne
das
Lied
Recorrer
mil
caminos
Tausend
Wege
gehen
Caminar
de
sol
a
sol
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
wandern
Cruzar
a
nado
mil
ríos
Tausend
Flüsse
durchschwimmen
Por
la
paz
que
trae
la
canción
Für
den
Frieden,
den
das
Lied
bringt
Fui
a
ver
al
Gitano
Ich
ging,
um
den
Zigeuner
zu
sehen
Sentí
tan
profunda
su
voz
Fühlte
seine
tiefe
Stimme
Serás,
me
dijo
juzgado
Du
wirst,
sagte
er,
gerichtet
werden
Y
tu
juez
será
la
canción
Und
dein
Richter
wird
das
Lied
sein
Y
a
pesar
de
todo,
aunque
me
paralice
y
me
invada
el
dolor
Und
trotz
allem,
auch
wenn
es
mich
lähmt
und
der
Schmerz
mich
überfällt
O
mil
veces
resbalé
en
los
mismos
lodos
Oder
ich
tausendmal
im
gleichen
Schlamm
ausgerutscht
bin
Sé
que
al
final
me
alzaré
y
la
ocasión
será
para
Ich
weiß,
dass
ich
mich
am
Ende
erheben
werde,
und
der
Anlass
wird
sein
Brindar
con
los
buenos
amigos
Mit
den
guten
Freunden
anzustoßen
Por
mi
juez,
mi
rey,
la
canción
Auf
meinen
Richter,
meinen
König,
das
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.