Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretos y mentiras
Geheimnisse und Lügen
Di,
¿qué
será
de
ti?
¿Qué
será
de
mí?
Sag,
was
wird
aus
dir?
Was
wird
aus
mir?
Cuando
estalle
al
fin
esta
relación
Wenn
diese
Beziehung
endlich
zerbricht
Tú
me
dirás
que
no,
nada
sucedió
Du
wirst
mir
sagen,
dass
nichts
passiert
ist
Apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
Macht
das
Licht
aus,
verstaut
all
diese
Kleider
in
einer
Truhe
Y
arrojad
la
llave
Und
werft
den
Schlüssel
weg
Querías
un
regalo
Du
wolltest
ein
Geschenk
Y
yo
derramé
encantado
Und
ich
ergoss
mich
entzückt,
Con
un
grito
entre
tus
tetas
aquel
collar
de
perlas
y
en
ese
instante
el
mundo
terminó
Mit
einem
Schrei
zwischen
deinen
Brüsten,
jene
Perlenkette,
und
in
diesem
Moment
endete
die
Welt
Y
él
apareció
a
plena
luz
del
sol
Und
er
erschien
im
hellen
Sonnenlicht
Nadie
rechistó
así
que
me
acerqué
Niemand
muckste
auf,
also
näherte
ich
mich
Le
dije:
"entonces,
¿qué?",
él
dijo:
"¿qué
de
qué?"
Ich
sagte:
"Also,
was?",
er
sagte:
"Was
denn?"
Y
yo
apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
Und
ich,
macht
das
Licht
aus,
verstaut
all
diese
Kleider
in
einer
Truhe
Y
arrojad
la
llave
Und
werft
den
Schlüssel
weg
Hace
mucho
tiempo
Es
ist
lange
her
Que
ya
hace
mucho
tiempo
Dass
es
lange
her
ist
De
cualquier
cosa
en
mi
vida,
mi
vida
malherida,
¡alejaos
que
ahora
envejezco!
Seit
irgendetwas
in
meinem
Leben,
meinem
verwundeten
Leben,
geht
weg,
jetzt
werde
ich
alt!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
Menschen
werden
geboren
und
Menschen
sterben
jeden
Tag
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
Die
anderen
beschränken
sich
darauf,
im
Weg
zu
stehen
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
Und
wir
spielen
Geheimnisse
und
Lügen
Y
después,
nos
lamentamos
que
viva
el
ser
humano,
la
gente
grita:
"¡hey,
hey!"
Und
danach
beklagen
wir
uns,
es
lebe
der
Mensch,
die
Leute
schreien:
"Hey,
hey!"
Bien,
dice
entonces
él
Gut,
sagt
er
dann
"Veo
que
tienes
sed,
yo
te
la
apagaré
a
base
de...
(chas,
chas,
chas)"
"Ich
sehe,
du
hast
Durst,
ich
werde
ihn
dir
löschen
mit...
(klatsch,
klatsch,
klatsch)"
Pero
llega
alguien
más
y
le
oigo
balbucear
Aber
da
kommt
noch
jemand
und
ich
höre
ihn
stammeln
Apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
Macht
das
Licht
aus,
verstaut
all
diese
Kleider
in
einer
Truhe
Y
arrojad
la
llave
Und
werft
den
Schlüssel
weg
Por
allí,
huyen
unos
Dort
fliehen
einige
Por
allá,
los
otros
Dort
drüben
die
anderen
¿Quién
entre
ellos,
por
lo
tanto,
se
está
equivocando?,
¡decídmelo,
que
estallo!
Wer
von
ihnen
liegt
also
falsch?
Sagt
es
mir,
ich
explodiere!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
Menschen
werden
geboren
und
Menschen
sterben
jeden
Tag
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
Die
anderen
beschränken
sich
darauf,
im
Weg
zu
stehen
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
Und
wir
spielen
Geheimnisse
und
Lügen
Y
después,
nos
lamentamos
que
viva
el
ser
humano,
la
gente
grita:
"¡hey,
hey!"
Und
danach
beklagen
wir
uns,
es
lebe
der
Mensch,
die
Leute
schreien:
"Hey,
hey!"
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
Menschen
werden
geboren
und
Menschen
sterben
jeden
Tag
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
Die
anderen
beschränken
sich
darauf,
im
Weg
zu
stehen
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
Und
wir
spielen
Geheimnisse
und
Lügen
Por
favor,
¡defíname
la
eternidad!
Bitte,
definiert
mir
die
Ewigkeit!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
Menschen
werden
geboren
und
Menschen
sterben
jeden
Tag
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
Die
anderen
beschränken
sich
darauf,
im
Weg
zu
stehen
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
Und
wir
spielen
Geheimnisse
und
Lügen
Como
el
niño
cruel
que
acecha
Wie
der
grausame
Junge,
der
lauert
Como
aquel
gran
atleta
Wie
jener
großartige
Athlet
Drogado
en
la
carrera
Gedopt
im
Rennen
Nueve
segundos
restan,
la
guerra
empieza,
"¡hey!"
Neun
Sekunden
verbleiben,
der
Krieg
beginnt,
"Hey!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.