Nacho Vegas - Secretos y mentiras - перевод текста песни на немецкий

Secretos y mentiras - Nacho Vegasперевод на немецкий




Secretos y mentiras
Geheimnisse und Lügen
Di, ¿qué será de ti? ¿Qué será de mí?
Sag, was wird aus dir? Was wird aus mir?
Cuando estalle al fin esta relación
Wenn diese Beziehung endlich zerbricht
me dirás que no, nada sucedió
Du wirst mir sagen, dass nichts passiert ist
Apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
Macht das Licht aus, verstaut all diese Kleider in einer Truhe
Y arrojad la llave
Und werft den Schlüssel weg
Querías un regalo
Du wolltest ein Geschenk
Y yo derramé encantado
Und ich ergoss mich entzückt,
Con un grito entre tus tetas aquel collar de perlas y en ese instante el mundo terminó
Mit einem Schrei zwischen deinen Brüsten, jene Perlenkette, und in diesem Moment endete die Welt
Y él apareció a plena luz del sol
Und er erschien im hellen Sonnenlicht
Nadie rechistó así que me acerqué
Niemand muckste auf, also näherte ich mich
Le dije: "entonces, ¿qué?", él dijo: "¿qué de qué?"
Ich sagte: "Also, was?", er sagte: "Was denn?"
Y yo apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
Und ich, macht das Licht aus, verstaut all diese Kleider in einer Truhe
Y arrojad la llave
Und werft den Schlüssel weg
Hace mucho tiempo
Es ist lange her
Que ya hace mucho tiempo
Dass es lange her ist
De cualquier cosa en mi vida, mi vida malherida, ¡alejaos que ahora envejezco!
Seit irgendetwas in meinem Leben, meinem verwundeten Leben, geht weg, jetzt werde ich alt!
Gente nace y gente muere cada día
Menschen werden geboren und Menschen sterben jeden Tag
Los demás nos limitamos a estorbar
Die anderen beschränken sich darauf, im Weg zu stehen
Y jugamos a secretos y mentiras
Und wir spielen Geheimnisse und Lügen
Y después, nos lamentamos que viva el ser humano, la gente grita: "¡hey, hey!"
Und danach beklagen wir uns, es lebe der Mensch, die Leute schreien: "Hey, hey!"
Bien, dice entonces él
Gut, sagt er dann
"Veo que tienes sed, yo te la apagaré a base de... (chas, chas, chas)"
"Ich sehe, du hast Durst, ich werde ihn dir löschen mit... (klatsch, klatsch, klatsch)"
Pero llega alguien más y le oigo balbucear
Aber da kommt noch jemand und ich höre ihn stammeln
Apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
Macht das Licht aus, verstaut all diese Kleider in einer Truhe
Y arrojad la llave
Und werft den Schlüssel weg
Por allí, huyen unos
Dort fliehen einige
Por allá, los otros
Dort drüben die anderen
¿Quién entre ellos, por lo tanto, se está equivocando?, ¡decídmelo, que estallo!
Wer von ihnen liegt also falsch? Sagt es mir, ich explodiere!
Gente nace y gente muere cada día
Menschen werden geboren und Menschen sterben jeden Tag
Los demás nos limitamos a estorbar
Die anderen beschränken sich darauf, im Weg zu stehen
Y jugamos a secretos y mentiras
Und wir spielen Geheimnisse und Lügen
Y después, nos lamentamos que viva el ser humano, la gente grita: "¡hey, hey!"
Und danach beklagen wir uns, es lebe der Mensch, die Leute schreien: "Hey, hey!"
Gente nace y gente muere cada día
Menschen werden geboren und Menschen sterben jeden Tag
Los demás nos limitamos a estorbar
Die anderen beschränken sich darauf, im Weg zu stehen
Y jugamos a secretos y mentiras
Und wir spielen Geheimnisse und Lügen
Por favor, ¡defíname la eternidad!
Bitte, definiert mir die Ewigkeit!
Gente nace y gente muere cada día
Menschen werden geboren und Menschen sterben jeden Tag
Los demás nos limitamos a estorbar
Die anderen beschränken sich darauf, im Weg zu stehen
Y jugamos a secretos y mentiras
Und wir spielen Geheimnisse und Lügen
Como el niño cruel que acecha
Wie der grausame Junge, der lauert
Como aquel gran atleta
Wie jener großartige Athlet
Drogado en la carrera
Gedopt im Rennen
Nueve segundos restan, la guerra empieza, "¡hey!"
Neun Sekunden verbleiben, der Krieg beginnt, "Hey!"





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.