Nacho Vegas - Secretos y mentiras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Secretos y mentiras




Secretos y mentiras
Secrets and Lies
Di, ¿qué será de ti? ¿Qué será de mí?
Tell me, what will become of you? What will become of me?
Cuando estalle al fin esta relación
When this relationship finally explodes
me dirás que no, nada sucedió
You'll tell me no, nothing happened
Apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
Turn off the light, put all those clothes in a trunk
Y arrojad la llave
And throw away the key
Querías un regalo
You wanted a gift
Y yo derramé encantado
And I, delighted, spilled
Con un grito entre tus tetas aquel collar de perlas y en ese instante el mundo terminó
With a cry between your breasts, that pearl necklace, and in that instant the world ended
Y él apareció a plena luz del sol
And he appeared in broad daylight
Nadie rechistó así que me acerqué
No one protested, so I approached
Le dije: "entonces, ¿qué?", él dijo: "¿qué de qué?"
I said: "So, what?", he said: "What about what?"
Y yo apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
And I said, turn off the light, put all those clothes in a trunk
Y arrojad la llave
And throw away the key
Hace mucho tiempo
A long time ago
Que ya hace mucho tiempo
That it's been a long time
De cualquier cosa en mi vida, mi vida malherida, ¡alejaos que ahora envejezco!
From anything in my life, my wounded life, stay away, I'm getting old now!
Gente nace y gente muere cada día
People are born and people die every day
Los demás nos limitamos a estorbar
The rest of us just get in the way
Y jugamos a secretos y mentiras
And we play secrets and lies
Y después, nos lamentamos que viva el ser humano, la gente grita: "¡hey, hey!"
And then, we lament that the human being lives, people shout: "Hey, hey!"
Bien, dice entonces él
Well, he says then
"Veo que tienes sed, yo te la apagaré a base de... (chas, chas, chas)"
"I see you're thirsty, I'll quench it with... (chug, chug, chug)"
Pero llega alguien más y le oigo balbucear
But someone else arrives and I hear him mumbling
Apagad la luz, guardad toda aquella ropa en un baúl
Turn off the light, put all those clothes in a trunk
Y arrojad la llave
And throw away the key
Por allí, huyen unos
Over there, some flee
Por allá, los otros
Over there, the others
¿Quién entre ellos, por lo tanto, se está equivocando?, ¡decídmelo, que estallo!
Who among them, therefore, is making a mistake? Tell me, I'm bursting!
Gente nace y gente muere cada día
People are born and people die every day
Los demás nos limitamos a estorbar
The rest of us just get in the way
Y jugamos a secretos y mentiras
And we play secrets and lies
Y después, nos lamentamos que viva el ser humano, la gente grita: "¡hey, hey!"
And then, we lament that the human being lives, people shout: "Hey, hey!"
Gente nace y gente muere cada día
People are born and people die every day
Los demás nos limitamos a estorbar
The rest of us just get in the way
Y jugamos a secretos y mentiras
And we play secrets and lies
Por favor, ¡defíname la eternidad!
Please, define eternity for me!
Gente nace y gente muere cada día
People are born and people die every day
Los demás nos limitamos a estorbar
The rest of us just get in the way
Y jugamos a secretos y mentiras
And we play secrets and lies
Como el niño cruel que acecha
Like the cruel child who lurks
Como aquel gran atleta
Like that great athlete
Drogado en la carrera
Drugged in the race
Nueve segundos restan, la guerra empieza, "¡hey!"
Nine seconds left, the war begins, "Hey!"





Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.