Текст и перевод песни Nacho Vegas - Secretos y mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretos y mentiras
Secrets and Lies
Di,
¿qué
será
de
ti?
¿Qué
será
de
mí?
Tell
me,
what
will
become
of
you?
What
will
become
of
me?
Cuando
estalle
al
fin
esta
relación
When
this
relationship
finally
explodes
Tú
me
dirás
que
no,
nada
sucedió
You'll
tell
me
no,
nothing
happened
Apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
Turn
off
the
light,
put
all
those
clothes
in
a
trunk
Y
arrojad
la
llave
And
throw
away
the
key
Querías
un
regalo
You
wanted
a
gift
Y
yo
derramé
encantado
And
I,
delighted,
spilled
Con
un
grito
entre
tus
tetas
aquel
collar
de
perlas
y
en
ese
instante
el
mundo
terminó
With
a
cry
between
your
breasts,
that
pearl
necklace,
and
in
that
instant
the
world
ended
Y
él
apareció
a
plena
luz
del
sol
And
he
appeared
in
broad
daylight
Nadie
rechistó
así
que
me
acerqué
No
one
protested,
so
I
approached
Le
dije:
"entonces,
¿qué?",
él
dijo:
"¿qué
de
qué?"
I
said:
"So,
what?",
he
said:
"What
about
what?"
Y
yo
apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
And
I
said,
turn
off
the
light,
put
all
those
clothes
in
a
trunk
Y
arrojad
la
llave
And
throw
away
the
key
Hace
mucho
tiempo
A
long
time
ago
Que
ya
hace
mucho
tiempo
That
it's
been
a
long
time
De
cualquier
cosa
en
mi
vida,
mi
vida
malherida,
¡alejaos
que
ahora
envejezco!
From
anything
in
my
life,
my
wounded
life,
stay
away,
I'm
getting
old
now!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
People
are
born
and
people
die
every
day
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
The
rest
of
us
just
get
in
the
way
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
And
we
play
secrets
and
lies
Y
después,
nos
lamentamos
que
viva
el
ser
humano,
la
gente
grita:
"¡hey,
hey!"
And
then,
we
lament
that
the
human
being
lives,
people
shout:
"Hey,
hey!"
Bien,
dice
entonces
él
Well,
he
says
then
"Veo
que
tienes
sed,
yo
te
la
apagaré
a
base
de...
(chas,
chas,
chas)"
"I
see
you're
thirsty,
I'll
quench
it
with...
(chug,
chug,
chug)"
Pero
llega
alguien
más
y
le
oigo
balbucear
But
someone
else
arrives
and
I
hear
him
mumbling
Apagad
la
luz,
guardad
toda
aquella
ropa
en
un
baúl
Turn
off
the
light,
put
all
those
clothes
in
a
trunk
Y
arrojad
la
llave
And
throw
away
the
key
Por
allí,
huyen
unos
Over
there,
some
flee
Por
allá,
los
otros
Over
there,
the
others
¿Quién
entre
ellos,
por
lo
tanto,
se
está
equivocando?,
¡decídmelo,
que
estallo!
Who
among
them,
therefore,
is
making
a
mistake?
Tell
me,
I'm
bursting!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
People
are
born
and
people
die
every
day
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
The
rest
of
us
just
get
in
the
way
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
And
we
play
secrets
and
lies
Y
después,
nos
lamentamos
que
viva
el
ser
humano,
la
gente
grita:
"¡hey,
hey!"
And
then,
we
lament
that
the
human
being
lives,
people
shout:
"Hey,
hey!"
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
People
are
born
and
people
die
every
day
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
The
rest
of
us
just
get
in
the
way
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
And
we
play
secrets
and
lies
Por
favor,
¡defíname
la
eternidad!
Please,
define
eternity
for
me!
Gente
nace
y
gente
muere
cada
día
People
are
born
and
people
die
every
day
Los
demás
nos
limitamos
a
estorbar
The
rest
of
us
just
get
in
the
way
Y
jugamos
a
secretos
y
mentiras
And
we
play
secrets
and
lies
Como
el
niño
cruel
que
acecha
Like
the
cruel
child
who
lurks
Como
aquel
gran
atleta
Like
that
great
athlete
Drogado
en
la
carrera
Drugged
in
the
race
Nueve
segundos
restan,
la
guerra
empieza,
"¡hey!"
Nine
seconds
left,
the
war
begins,
"Hey!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Gonzalez Vegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.