Nacho Vegas - Un Desastre Manifiesto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacho Vegas - Un Desastre Manifiesto




Un Desastre Manifiesto
Очевидная катастрофа
Señor G, señor G, lo intenta con ganas
Госпожа Г, госпожа Г, вы так стараетесь,
Al pensar que mañana hará lo que no hizo ayer.
Думая, что завтра сделаете то, что не сделали вчера.
Pero otra vez, señor G, pretexta el mal tiempo,
Но снова, госпожа Г, вы находите предлог: плохая погода,
El aburrimiento o que no se encuentra bien.
Скука или плохое самочувствие.
Y dice: "Es que es tarde, es que es demasiado tarde,
И говорите: "Уже поздно, слишком поздно,
Ahora es tarde, qué le voy a hacer".
Теперь поздно, что поделать".
Y cada vez, señor G, que logre zafarse
И каждый раз, госпожа Г, когда вам удается увильнуть
De un nuevo desastre sepa que alguien le observa, ¿no lo ve?
От новой катастрофы, знайте, что кто-то наблюдает, разве вы не видите?
Señor G, la gente no olvida
Госпожа Г, люди не забывают,
Y viejas heridas se volverán contra usted.
И старые раны обернутся против вас.
Y grité: "No en mi nombre, no lo haréis si es en mi nombre,
И я кричал: "Не от моего имени, не сделаете этого от моего имени,
No en mi nombre", o alguna otra memez.
Не от моего имени", или какую-то другую чушь.
Día diez, habrá que pagar.
День десятый, придется платить.
Lo único cierto es que lo hecho hecho está
Единственное, что верно, что сделано, то сделано,
Y la lengua le quema y empieza a cantar:
И язык жжет, и вы начинаете петь:
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los siete mares hacia la canción.
Пересекла семь морей, обратившись в песню.
Puede que, señor G,
Может быть, госпожа Г,
Conduzca una noche y se cruce a otro coche
Вы будете ехать ночью и столкнетесь с другой машиной,
Con alguien dentro que sea clavado a usted.
В которой будет кто-то, как две капли воды похожий на вас.
Señor G la misma mirada, las mismas ropas caras
Госпожа Г, тот же взгляд, та же дорогая одежда,
Y al volverse lo vea estrellarse.
И, обернувшись, вы увидите, как он разобьется.
Un siniestro, un desastre manifiesto,
Катастрофа, очевидная катастрофа,
Hará bien en desaparecer.
Вам лучше исчезнуть.
Lo diré, señor G,
Скажу прямо, госпожа Г,
Sin grandes rodeos, usted no es tan bueno
Без обиняков, вы не так хороши,
Como se cree que es, ¿pero y qué?
Как вы о себе думаете, но и что с того?
Señor G, no ve que haga lo que haga
Госпожа Г, разве вы не видите, что бы вы ни делали,
La gente hoy traga, traga hasta devolver.
Люди сегодня глотают, глотают до рвоты.
Tienen hambre, ¿no ve usted que tienen hambre?,
Они голодны, разве вы не видите, что они голодны?
Tienen hambre, deles de comer.
Они голодны, накормите их.
Tarde o temprano usted lo sabrá,
Рано или поздно вы узнаете,
Todo se acaba por precipitar,
Все заканчивается стремительно,
Y amanece cantando como un animal.
И вы встречаете рассвет, воя, как животное.
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los siete mares hacia la canción.
Пересекла семь морей, обратившись в песню.
Un siniestro, un desastre manifiesto,
Катастрофа, очевидная катастрофа,
Hará bien en desaparecer.
Вам лучше исчезнуть.
Tarde o temprano tendrá que pagar,
Рано или поздно вам придется платить,
Lo único cierto es que lo hecho hecho está,
Единственное, что верно, что сделано, то сделано,
Y amanece cantando como un animal.
И вы встречаете рассвет, воя, как животное.
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Пересекла семь морей, принесла нам свет и тепло.
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Пересекла семь морей, принесла нам свет и тепло.
(El cielo está llorando y mi última oración
(Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor)
Пересекла семь морей, принесла нам свет и тепло)
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los sietes mares, nos trajo luz y calor.
Пересекла семь морей, принесла нам свет и тепло.
El cielo está llorando y mi última oración
Небо плачет, и моя последняя молитва
Cruzó los sietes mares hacia mi canción,
Пересекла семь морей к моей песне,
Hacia mi canción, la canción.
К моей песне, песне.





Авторы: Gonzalez Vegas Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.