Текст и перевод песни Nacho Vegas - Ámenme, Soy un Liberal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámenme, Soy un Liberal
Love Me, I'm a Liberal
Recuerdo
aquellos
noventa
I
remember
that
time
in
the
nineties
Todo
empezaba
a
ir
bien
Things
were
just
beginning
to
turn
right
Mi
trabajo
aunque
precario
My
job,
although
precarious
Era
al
fin
y
al
cabo
trabajo
también
Was
not
all
that
bad,
one
could
rely
Y
yo
que
votaba
a
Felipe
And
me,
who
had
always
voted
Felipe
Creí
en
el
milagro
de
Aznar
Believed
in
the
miracle
of
Aznar
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Y
el
día
en
que
ganó
Zapatero
And
the
day
Zapatero
won
Mi
fe
no
se
resquebrajó
My
faith
did
not
falter
Privatizamos
más
suelos
We
privatized
some
more
land
Y
nos
preocupamos
por
la
inmigración
And
worried
about
immigration
Y
yo
adoro
a
rumanos
y
a
negros
And
I
love
Romanians
and
blacks
Si
están
lejos
de
mi
portal
If
they
stay
away
from
my
portal
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Lo
que
antes
llamaban
derechos
What
was
once
called
rights
Son
los
privilegios
de
hoy
Have
become
today's
privileges
Sugiero
hacer
esos
esfuerzos
I
suggest
we
make
those
efforts
Que
nos
pide
Botín
a
través
de
Rajoy
That
Botín
asks
of
us
through
Rajoy
Y
quien
no
pueda
pagar
su
casa
And
whoever
can't
afford
their
house
Será
que
algo
habrá
hecho
mal
Well,
they
must
have
done
something
wrong
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Al
menos
no
estamos
en
Cuba
At
least
we're
not
in
Cuba
Aquí
hay
libertad
de
elección
Here
we
have
freedom
of
choice
Yo
puedo
elegir
libremente
I
can
choose
freely
La
carcasa
de
mi
flamante
smartphone
The
case
of
my
new
smartphone
Y
aunque
a
veces
me
incline
a
la
izquierda
And
although
I
sometimes
lean
left
Mayormente
en
lo
social
Mostly
in
the
social
sense
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Hoy
no
les
diré
a
quien
voto
Today
I
won't
tell
you
who
I
vote
for
Tan
solo
que
empieza
por
P
Just
that
it
starts
with
a
P
Me
gusta
citar
a
Churchill
I
like
to
quote
Churchill
Aunque
nunca
leí
una
novela
de
él
Although
I've
never
read
a
novel
by
him
Y
si
un
día
nos
agobia
el
mercado
And
if
one
day
we
feel
overwhelmed
by
the
market
Pues
ya
se
autorregulará
It
will
regulate
itself
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Algunos
se
sienten
extraños
Some
feel
estranged
Yo
siempre
me
siento
español
I
always
feel
Spanish
Soy
fan
de
Jiménez
Losantos
I'm
a
fan
of
Jiménez
Losantos
Aunque
a
veces
no
sé
si
es
él
o
su
guiñol
Although
sometimes
I
wonder
if
it's
him
or
his
puppet
No
soy
más
que
otro
aldeano
I'm
just
another
villager
En
la
gran
aldea
global
In
the
great
global
village
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
También
una
vez
yo
fui
joven
I
was
young
once,
too
Fui
de
manifestación
I
protested
in
the
streets
Hoy
gracias
al
libre
mercado
Today,
thanks
to
the
free
market
Me
he
convertido
en
librepensador
I
have
become
a
freethinker
Si
yo
cuando
veo
"Salvados"
If
I
get
really
worked
up
when
I
see
"Salvados"
Me
indigno
como
el
que
más
I
get
as
outraged
as
anyone
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Amigos
míos
ámenme,
soy
un
liberal
My
love,
love
me,
I'm
a
liberal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Ochs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.