Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Como Snapchat
Ich bin wie Snapchat
Cuba
y
Venezuela
dando
palo
Kuba
und
Venezuela
geben
Gas
Jajajajaja,
U-M-Y
Hahahahaha,
U-M-Y
Pensaste
que
no
podía
Du
dachtest,
ich
könnte
es
nicht
Que
mi
vida
estaría
vacía
Dass
mein
Leben
leer
sein
würde
Y
ya
ves
que
te
demostré
que
aún
sigo
de
pie
Und
jetzt
siehst
du,
ich
habe
dir
bewiesen,
dass
ich
immer
noch
stehe
Y
ya
te
olvidé
para
siempre
Und
ich
habe
dich
schon
für
immer
vergessen
Sé
que
te
vives
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
ständig
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Sé
que
te
sigues
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
weiterhin
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Y
es
que
yo
soy
como
Snapchat
Und
es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Baby,
escucha,
hay
algo
que
quiero
contarte
Baby,
hör
zu,
es
gibt
etwas,
das
ich
dir
erzählen
will
Y
es
que
hace
mucho
tiempo
que
ya
yo
dejé
de
extrañarte
Und
zwar,
dass
ich
schon
vor
langer
Zeit
aufgehört
habe,
dich
zu
vermissen
No
existen
fotos,
ni
recuerdos
Es
gibt
keine
Fotos,
keine
Erinnerungen
Ni
llamadas
a
tu
celular
Keine
Anrufe
auf
deinem
Handy
Y
ese
capítulo
lo
borré
Und
dieses
Kapitel
habe
ich
gelöscht
La
página
pasé,
la
vida
sigue
y-
Die
Seite
habe
ich
umgeblättert,
das
Leben
geht
weiter
und-
Sé
que
te
vives
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
ständig
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Sé
que
te
sigues
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
weiterhin
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Y
es
que
yo
soy
como
Snapchat
Und
es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Miento
si
te
digo
que
te
pienso
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
an
dich
denke
Ya
no
tengo
sentimientos
por
ti
Ich
habe
keine
Gefühle
mehr
für
dich
En
24
horas
te
borro,
de
aquí
me
fuí
In
24
Stunden
lösche
ich
dich,
ich
bin
weg
von
hier
Miento
si
digo
extraño
tus
besos
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
vermisse
deine
Küsse
Yo
del
amor
salgo
ileso
Ich
komme
aus
der
Liebe
unversehrt
heraus
Y
a
ti,
en
24
horas
te
borro,
de
aquí
me
fuí
Und
dich,
in
24
Stunden
lösche
ich
dich,
ich
bin
weg
von
hier
Ni
un
retrato
y
yo
trato
de
ser
consciente
Nicht
mal
ein
Porträt
und
ich
versuche,
bewusst
zu
sein
Aunque
sea
por
solo
un
rato
no
hacerle
daño
a
la
gente
Auch
wenn
es
nur
für
eine
Weile
ist,
den
Leuten
nicht
wehzutun
Porque
un
hombre
se
supone
que
no
miente
Denn
ein
Mann
soll
ja
angeblich
nicht
lügen
Pero
la
sinceridad
ofende
Aber
Ehrlichkeit
beleidigt
Al
parecer
es
la
mentira
lo
que
vende
Anscheinend
ist
es
die
Lüge,
die
sich
verkauft
Quedas-quedas
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
Du
bist
raus-raus
aus
meinem
Kopf,
eh-eh-eh
Nena,
yo
no
quiero
verte,
eh-eh-eh
Kleine,
ich
will
dich
nicht
sehen,
eh-eh-eh
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
viel
Glück
Ya
no
quiero
verte,
eh-eh
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
eh-eh
Pensaste
que
no
podía
(Pensaste
que
no
podía)
Du
dachtest,
ich
könnte
es
nicht
(Du
dachtest,
ich
könnte
es
nicht)
Que
mi
vida
estaría
vacía
Dass
mein
Leben
leer
sein
würde
Y
ya
ves
que
te
demostré
que
aún
sigo
de
pie
Und
jetzt
siehst
du,
ich
habe
dir
bewiesen,
dass
ich
immer
noch
stehe
Y
ya
te
olvidé
para
siempre
Und
ich
habe
dich
schon
für
immer
vergessen
Sé
que
te
vives
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
ständig
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Sé
que
te
sigues
preguntando
Ich
weiß,
du
fragst
dich
weiterhin
Que
cómo
me
sané
la
herida
Wie
ich
die
Wunde
geheilt
habe
Y
es
que
yo
soy
como
Snapchat
Und
es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Miento
si
te
digo
que
te
pienso
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
an
dich
denke
Ya
no
tengo
sentimientos
por
ti
Ich
habe
keine
Gefühle
mehr
für
dich
En
24
horas
te
borro,
de
aquí
me
fuí
In
24
Stunden
lösche
ich
dich,
ich
bin
weg
von
hier
Miento
si
digo
extraño
tus
besos
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
ich
vermisse
deine
Küsse
Yo
del
amor
salgo
ileso
Ich
komme
aus
der
Liebe
unversehrt
heraus
Y
a
ti,
en
24
horas
te
borro,
de
aquí
me
fuí
Und
dich,
in
24
Stunden
lösche
ich
dich,
ich
bin
weg
von
hier
(Quedas
fuera
de
mi
mente)
(Du
bist
raus
aus
meinem
Kopf)
Revolution
Bonus
Revolution
Bonus
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
"La
Criatura",
bebé
"Die
Kreatur",
Baby
(Te
deseo
mucha
suerte)
(Ich
wünsche
dir
viel
Glück)
Yulien
Oviedo
Yulien
Oviedo
Cuba
y
Venezuela
dando
palo
Kuba
und
Venezuela
geben
Gas
Es
que
yo
soy
como
Snapchat
Es
ist
so,
ich
bin
wie
Snapchat
Que
en
24
horas
te
borro
de
mi
vida
Dass
ich
dich
in
24
Stunden
aus
meinem
Leben
lösche
Quedas
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Du
bist
raus
aus
meinem
Kopf,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Nena,
yo
no
quiero
verte,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Kleine,
ich
will
dich
nicht
sehen,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
viel
Glück
Ya
no
quiero
verte,
eh-eh
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
eh-eh
Quedas
fuera
de
mi
mente,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Du
bist
raus
aus
meinem
Kopf,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Nena,
yo
no
quiero
verte,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Kleine,
ich
will
dich
nicht
sehen,
eh-eh-eh
(Oh-oh-oh)
Te
deseo
mucha
suerte,
mucha
suerte
Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
viel
Glück
Ya
no
quiero
verte,
eh-eh
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
eh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Ronaldo Kasanova, Johan Alcover, Yulien Oviedo, Michel Kasual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.