Текст и перевод песни Nacho feat. Manuel Turizo - Dejalo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
acostumbraste
You've
gotten
used
to
it
A
que
esa
persona
nunca
ponga
de
su
parte
To
that
person
never
doing
their
part
Para
comprenderte
y
mucho
menos
para
darte
To
understand
you,
much
less
to
give
you
Lo
que
necesitas,
tú
siempre
solita
What
you
need,
you're
always
alone
Y
él
por
ahí
feliz
con
sus
amantes
And
he's
out
there
happy
with
his
lovers
Por
eso
te
pido
que
te
quedes
conmigo
That's
why
I
ask
you
to
stay
with
me
Yo
te
amo
tanto
y
Dios
está
de
testigo
I
love
you
so
much
and
God
is
my
witness
Si
te
trato
bien
tan
solo
siendo
tu
amigo
If
I
treat
you
well
just
being
your
friend
Imagínate
si
yo
estuviera
contigo
Imagine
if
I
were
with
you
Por
eso
déjalo
So
leave
him
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámono'
Forget
that
fool
and
let's
go
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
Our
time
has
come
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Entiende
que
yo
soy
diferente
Understand
that
I
am
different
No
creas
lo
que
dice
la
gente
Don't
believe
what
people
say
No
todos
somos
iguales
We
are
not
all
the
same
Quiero
que
me
regales
un
rato
I
want
you
to
give
me
some
time
Que
este
hombre
no
te
miente
This
man
is
not
lying
to
you
Lady
ven,
conmigo
escápate
Lady
come,
escape
with
me
Sabes
que
quiero
tus
besos,
déjame
You
know
I
want
your
kisses,
let
me
Recibir,
para
hacerte
sentir
Receive
them,
to
make
you
feel
Que
ya
llegó
nuestro
momento
That
our
time
has
come
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámono'
Forget
that
fool
and
let's
go
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
Our
time
has
come
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Dime,
cómo
las
heridas
del
pasado
Tell
me,
how
the
wounds
of
the
past
Que
ese
tipo
te
ha
causado
That
that
guy
has
caused
you
No
te
han
matado
Haven't
killed
you
Dime
nena,
cómo
has
superado
Tell
me
baby,
how
you
have
overcome
Lo
que
te
ha
hecho
ese
degenerado
What
that
degenerate
has
done
to
you
Un
patán
que
nunca
te
ha
amado
A
scoundrel
who
has
never
loved
you
Yo
que
todo
te
he
ofrecido
I
who
have
offered
you
everything
Y
no
te
lo
he
dado
And
haven't
given
it
to
you
Porque
tú
no
has
querido
quedarte
a
mi
lado
Because
you
haven't
wanted
to
stay
by
my
side
Has
podido,
pero
no
has
logrado
You
could
have,
but
you
haven't
managed
Separarte
de
ese
tipo
tan
raro
To
separate
yourself
from
that
weird
guy
Por
eso
te
pido
que
te
quedes
conmigo
That's
why
I
ask
you
to
stay
with
me
Yo
te
amo
tanto
y
Dios
está
de
testigo
I
love
you
so
much
and
God
is
my
witness
Si
te
trato
bien
tan
solo
siendo
tu
amigo
If
I
treat
you
well
just
being
your
friend
Imagínate
si
yo
estuviera
contigo
Imagine
if
I
were
with
you
Por
eso
déjalo
So
leave
him
Olvida
ya
a
ese
tonto
y
vámono'
Forget
that
fool
and
let's
go
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
Que
ya
llegó
el
momento
de
los
dos
Our
time
has
come
De
ahora
en
adelante
ignóralo
From
now
on,
ignore
him
No
pierdas
más
el
tiempo,
nena
Don't
waste
any
more
time,
baby
Que
algo
mejor
te
espera
Something
better
awaits
you
La
criatura
y
los
hermanos
Turizo
(No,
no,
no)
La
criatura
and
the
Turizo
brothers
(No,
no,
no)
Manuel
Turizo
Manuel
Turizo
Julián
Turizo
Julián
Turizo
Venezuela
y
Colombia
(No
mires
pa'
otro
lao')
Venezuela
and
Colombia
(Don't
look
the
other
way)
Jaime
y
el
High
Jaime
and
the
High
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YOEL HENRIQUEZ, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, SILVERIO LOZADA, SERVANDO MORICHE PRIMERA MUSSETT, PABLO FUENTES COLON, WILMO BELISARIO, ANDRES DAVID RESTREPO ECHAVARRIA, MANUEL TURIZO, JULIAN TURIZO, ENDER ZAMBRANO, JUAN ESTEBAN AGUDELO, RONALD EDUARDO HERNANDEZ TORO, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, HERNAN PORTILLO, RAID JAWHARI, JUAN DIEGO MEDINA, ERASMO ENRIQUE HUERTA TORRES, LUIS AMBRIOSO
Альбом
Dejalo
дата релиза
05-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.