Текст и перевод песни Nacho feat. Tito "El Bambino" - La Vida Es Una Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Es Una Sola
Life Is Just One
¿Qué
tienes?
What's
with
you?
Que
haces
que
no
mire
a
otras
mujeres?
What
are
you
doing
that
makes
me
not
look
at
other
women?
Que
haces
que
de
la
calle
me
aleje?
What
are
you
doing
that
makes
me
stay
away
from
the
streets?
Estoy
tranquilo
por
ti
I'm
calm
because
of
you
Porque
te
tengo
aquí,
para
mí
Because
I
have
you
here,
for
me
Te
doy
lo
que
quieres
I
give
you
what
you
want
Cuando
te
tengo
en
cuatro
paredes
When
I
have
you
within
four
walls
Porque
las
ganas
todo
lo
pueden
Because
desire
can
do
anything
No
me
imagino
sin
ti,
sin
ti
I
can't
imagine
myself
without
you,
without
you
Que
bien
que
te
tengo
aquí
It's
so
good
that
I
have
you
here
Eres
el
mar
donde
mi
barco
se
hunde
You
are
the
sea
where
my
ship
sinks
Ahora
mi
bandera
no
existe
quien
la
tumbe
Now
my
flag,
there's
no
one
to
bring
it
down
Muchas
veces
para
no
perder
la
costumbre
Many
times,
just
to
keep
the
habit
Nuestra
relación
no
hay
nada
que
la
derrumbe
There's
nothing
that
can
break
down
our
relationship
Cuando
interrumpen,
se
confunden
When
they
interrupt,
they
get
confused
Un
entrometido,
que
lo
intente,
que
zumbe
A
meddler,
let
him
try,
let
him
buzz
Que
la
luz
de
nuestra
llama
lo
alumbre
Let
the
light
of
our
flame
illuminate
him
La
vida
es
una
sola
Life
is
just
one
Y
yo
solo
quiero
And
I
just
want
Vivirla
contigo
To
live
it
with
you
Llegar
junto
a
viejos
To
grow
old
together
Si
se
escribe
un
libro
If
a
book
is
written
De
este
aventurero
About
this
adventurer
Que
en
los
temas
principales
May
the
main
themes
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Be
about
how
much
I
love
you
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
La
vida
es
una
sola
(una
sola)
Life
is
just
one
(just
one)
Y
yo
solo
quiero
(yo
quiero)
And
I
just
want
(I
want)
Vivirla
contigo
(contigo)
To
live
it
with
you
(with
you)
Llegar
junto
a
viejos
(a
viejos)
To
grow
old
together
(together)
Si
se
escribe
un
libro
If
a
book
is
written
De
este
aventurero
About
this
adventurer
Que
en
los
temas
principales
May
the
main
themes
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Be
about
how
much
I
love
you
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Hasta
que
no
nos
quepa
una
arruguita
en
la
piel
Until
there's
no
room
for
another
wrinkle
on
our
skin
Respetaré
el
acuerdo
que
firmé
en
el
papel
I
will
respect
the
agreement
I
signed
on
paper
Tengo
tu
foto
puesta
en
la
pantalla
del
cel
I
have
your
photo
on
my
phone
screen
Para
pintar
tu
cara
voy
a
usar
mi
pincel
I'm
going
to
use
my
brush
to
paint
your
face
Si
algún
día
te
me
vas,
yo
qué
voy
hacer
If
you
ever
leave
me,
what
will
I
do?
Quisiera
volverte
a
encontrar
si
vuelvo
a
nacer
I
would
like
to
find
you
again
if
I'm
born
again
La
vida
es
una
sola
Life
is
just
one
Y
yo
solo
quiero
And
I
just
want
Vivirla
contigo
To
live
it
with
you
Llegar
junto
a
viejos
To
grow
old
together
Si
se
escribe
un
libro
If
a
book
is
written
De
este
aventurero
About
this
adventurer
Que
en
los
temas
principales
May
the
main
themes
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Be
about
how
much
I
love
you
Porque
te
quiero
(ye)
Because
I
love
you
(ye)
Una
sola
es
esta
vida
This
life
is
just
one
Y
yo
quiero
vivirla
contigo
And
I
want
to
live
it
with
you
No
hace
falta
que
lo
diga
I
don't
need
to
say
it
Pero
a
tu
lado
siento
lo
que
nunca
he
sentido
But
by
your
side,
I
feel
what
I've
never
felt
before
Me
rescataste
cuando
estuve
perdido
You
rescued
me
when
I
was
lost
Fue
Dios
quien
hizo
entrega
del
pedido
It
was
God
who
delivered
the
order
Gracias
a
ti
nunca
más
estoy
afligido
Thanks
to
you,
I'm
never
distressed
again
Y
mis
errores
he
corregido
And
I
have
corrected
my
mistakes
Eres
el
mar
donde
mi
barco
se
hunde
You
are
the
sea
where
my
ship
sinks
Ahora
mi
bandera
no
existe
quien
la
tumbe
Now
my
flag,
there's
no
one
to
bring
it
down
Muchas
veces
para
no
perder
la
costumbre
Many
times,
just
to
keep
the
habit
Nuestra
relación
no
hay
nada
que
la
derrumbe
There's
nothing
that
can
break
down
our
relationship
Cuando
interrumpen,
se
confunden
When
they
interrupt,
they
get
confused
Un
entrometido,
que
lo
intente,
que
zumbe
A
meddler,
let
him
try,
let
him
buzz
Que
la
luz
de
nuestra
ganas
lo
alumbre
Let
the
light
of
our
desire
illuminate
him
La
vida
es
una
sola
Life
is
just
one
Y
yo
solo
quiero
And
I
just
want
Vivirla
contigo
To
live
it
with
you
Llegar
junto
a
viejos
To
grow
old
together
Si
se
escribe
un
libro
If
a
book
is
written
De
este
aventurero
About
this
adventurer
Que
en
los
temas
principales
May
the
main
themes
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Be
about
how
much
I
love
you
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
La
vida
es
una
sola
(una
sola)
Life
is
just
one
(just
one)
Y
yo
solo
quiero
(yo
quiero)
And
I
just
want
(I
want)
Vivirla
contigo
(contigo)
To
live
it
with
you
(with
you)
Llegar
junto
a
viejos
(a
viejos)
To
grow
old
together
(together)
Si
se
escribe
un
libro
If
a
book
is
written
De
este
aventurero
About
this
adventurer
Que
en
los
temas
principales
May
the
main
themes
Esté
lo
mucho
que
te
quiero
Be
about
how
much
I
love
you
Porque
te
quiero
Because
I
love
you
Tito,
Tito
El
Bambino
Tito,
Tito
El
Bambino
El
Patrón,
El
Patrón
El
Patrón,
El
Patrón
La
vida
es
una
sola
Life
is
just
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Miguel Mendoza, Wilmo Belisario, Richard Amadis Pena, Milton Jhoan Restituyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.