Nachtblut - Blutgerüst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nachtblut - Blutgerüst




Blutgerüst
Blood Scaffold
Wir standen vor dem Traualtar
We stood before the altar
Und sagten zueinander "Ja"
And said "I do" to each other
Gemeinsam Leben bis zum Ende ...
Together forever ...
Doch nach dem Glück folgt stets die Wende
But happiness is always followed by a turn
Die Christen stürmten unsere Mauern
The Christians stormed our walls
Um meinem Weibe aufzulauern
To waylay my wife
Dies vollbrachten sie bei Nacht
They did this at night
Um zu entgehen einer Schlacht
To avoid a battle
Sie nahmen sie mit in ihre Stadt
They took her to their city
In der mein Weib zuvor gelebt hat
Where my wife had lived before
Ein Christ rief laut: Mein Volk seht her
A Christian cried out: My people look
Hier habt ihr euren Verräter
Here you have your traitor
Sie leugnet unseren einzigen Heern
She denies our only Lord
Dafür sollte man sie einspeern
For that she should be locked up
Doch dies nicht genügt nicht unserem Gott
But this is not enough for our God
Er will sie sehn auf dem Schafott
He wants to see her on the scaffold
Als sie verkünden dieses Urteil
When they announced this verdict
Griff ich stolz zu meinem Schlachtbeil
I proudly picked up my battle-axe
Um alle Christen zu enthaupten
To behead all the Christians
Die mir mein Weibe, feige raubten
Who cowardly robbed me of my wife
Doch wenig später stellt ich fest
But a little later I realized
Ich würd nur sterben wie der rest
I would only die like the rest
Um nicht unnötig lang zu trauern
In order not to mourn unnecessarily long
Ritt ich in Richtung ihrer Mauern
I rode towards their walls
Nun stand ich dort beim Christentor
Now I stood there at the Christ Gate
Und hatte fest entschlossen vor
And was firmly determined
An der Hinrichtung teilzunehmen
Attend the execution
Um ihr beim sterben zu zusehen
To watch her die
Droben beim alten Blutgerüst
Up there at the old blood scaffold
Hab ich sie vor dem Tod geküsst
I kissed her before she died
Hab ihr gefasst ans offne Herz
I took her by the open heart
Um zu überdauern, meinen Schmerz
To endure, my pain
Als sie dann letzten Endes starb
When she finally died
Ersuchte ich ihr frisches Grab
I visited her fresh grave
Kniete mich hin und hob es aus
Knelt down and lifted it out
Und holte sie schließlich heraus
And finally took her out
Ihr Körper blau und rot gefleckt
Her body blue and red mottled
Die Hände blutig und verdreckt
The hands bloody and dirty
Und beim Anblick ihrer Haare
And at the sight of her hair
Wollte ich mich mit ihr paaren
I wanted to mate with her
Es hieß bis das der Tod euch scheidet
It said until death do you part
Und damit sind gemeint "wir beide"
And that means "both of us"
Und um zu zeigen wie sehr ich leide
And to show how much I suffer
öffnete ich die Toren ihrer Scheide
I opened the gates of her sheath
Und dies werd' ich, solang tun
And this I will do as long
Bis wir zwei in Frieden ruh'n
Until we two rest in peace
Bis dahin werd ich am Grabe weinen
Until then I will weep at the grave
Und uns anschließend vereinen
And then unite us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.