Текст и перевод песни Nachtblut - Das Puppenhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Puppenhaus
The Doll house
Mein
ganzer
Stolz
ist
mein
wunderschönes
Puppenhaus,
My
very
joy
is
my
wonderful
dollhouse,
All
meine
Puppen
wohn'
darin
All
of
my
dolls
living
in
it
Und
sie
zieh'n
nie
wieder
aus.
And
never
move
out.
Ja
in
jedem
Stübchen
zieren
Portraits
von
mir
die
Wand,
Yes
in
every
little
room
the
portraits
of
me
do
grace
the
wall,
In
meinem
Puppenhaus
halt
ich
die
Fäden
in
der
Hand,
In
my
dollhouse,
I
hold
the
strings
in
hand,
Ich
erzähle
ihnen,
ich
sei
Gott,
um
sie
an
mich
zu
binden,
I
tell
them
I'm
God,
to
bind
them
to
me,
So
schuften
sie
von
früh
bis
spät,
So
they
toil
from
morning
to
night,
Nur
für
mein
Wohlbefinden,
Only
for
my
well-being,
Als
König
meines
Reiches
As
King
of
my
realm
Ist
Wachsamkeit
geboten.
Vigilance
is
required.
Mein
kleines
Völkchen
liebt
mich,
My
little
people
love
me,
Denn
ich
hab
Kritik
verboten!
Because
I
banned
criticism!
Seht,
mein
Puppenhaus
See,
my
dollhouse
Und
wie
die
Puppenschar
mich
liebt
And
how
the
doll
crowd
loves
me
Seht,
sie
dankend
feiern
mich
See,
they
gratefully
celebrate
me
Singen
stolz
mein
Lied
Proudly
singing
my
song
Seht,
mein
Puppenhaus
See,
my
dollhouse
Und
wie
die
Puppenschar
mich
liebt
And
how
the
doll
crowd
loves
me
Seht,
sie
dankend
feiern
mich
See,
they
gratefully
celebrate
me
Singen
stolz
mein
Lied
Proudly
singing
my
song
In
meinem
Puppenhäuschen
gibt's
Geheimnise
zu
hauf',
In
my
little
dollhouse
there
are
secrets
a
plenty,
Und
wenn
ich
etwas
wissen
will,
klappe
ich
die
Hauswand
auf,
And
when
I
want
to
know
something,
I
fold
open
the
house
wall,
So
kann
ich
sehen,
was
sie
hinter
meinem
Rücken
treiben,
So
I
can
see
what
they
are
up
to
behind
my
back,
Denn
ich
will
nicht
nur
ein
Puppenspieler
sein,
Because
I
don't
want
to
only
be
a
puppeteer,
Ich
will
es
auch
bleiben.
I
want
to
remain
one.
Ein
herrliches
Regime
A
tremendous
regime
Muss
man
geschickt
verwalten.
Must
be
skillfully
managed.
Ich
lass
sie
glauben,
es
würd
ihnen
gut
gehen,
I
have
them
believe
that
they
are
doing
well,
Um
sie
ruhig
zu
halten,
In
order
to
keep
them
calm,
Ja,
wer
sein
Ppuppenhäuschen
liebt,
Yes,
he
who
loves
his
dollhouse,
Es
mit
Erlässen
pflegt,
Nourishes
it
with
decrees,
Und
wer
sich
nicht
an
meine
Regeln
hält,
And
he
who
does
not
abide
by
my
rules,
Der
wird
zerlegt,
Will
be
taken
apart,
Seht,
mein
Puppenhaus.
See,
my
dollhouse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Athanasios Toutziaridis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.