Nachtblut - Das Puppenhaus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nachtblut - Das Puppenhaus




Das Puppenhaus
Кукольный дом
Mein ganzer Stolz ist mein wunderschönes Puppenhaus,
Вся моя гордость мой чудесный кукольный дом,
All meine Puppen wohn' darin
Все мои куклы живут в нём
Und sie zieh'n nie wieder aus.
И никогда не покинут его.
Ja in jedem Stübchen zieren Portraits von mir die Wand,
Да, в каждой комнатке мои портреты украшают стены,
In meinem Puppenhaus halt ich die Fäden in der Hand,
В моём кукольном доме все нити в моих руках,
Ich erzähle ihnen, ich sei Gott, um sie an mich zu binden,
Я говорю им, что я Бог, чтобы привязать их к себе,
So schuften sie von früh bis spät,
Так они трудятся с утра до ночи,
Nur für mein Wohlbefinden,
Только для моего благополучия,
Als König meines Reiches
Как король моего королевства
Ist Wachsamkeit geboten.
Я должен быть бдителен.
Mein kleines Völkchen liebt mich,
Мой маленький народ любит меня,
Denn ich hab Kritik verboten!
Ведь я запретил критику!
Seht, mein Puppenhaus
Смотрите, мой кукольный дом
Und wie die Puppenschar mich liebt
И как кукольная толпа любит меня,
Seht, sie dankend feiern mich
Смотрите, они благодарно прославляют меня,
Singen stolz mein Lied
Гордо поют мою песню.
Seht, mein Puppenhaus
Смотрите, мой кукольный дом
Und wie die Puppenschar mich liebt
И как кукольная толпа любит меня,
Seht, sie dankend feiern mich
Смотрите, они благодарно прославляют меня,
Singen stolz mein Lied
Гордо поют мою песню.
In meinem Puppenhäuschen gibt's Geheimnise zu hauf',
В моём кукольном домике полно секретов,
Und wenn ich etwas wissen will, klappe ich die Hauswand auf,
И если я хочу что-то узнать, я открываю стену дома,
So kann ich sehen, was sie hinter meinem Rücken treiben,
Так я могу видеть, что они делают за моей спиной,
Denn ich will nicht nur ein Puppenspieler sein,
Ведь я хочу не только быть кукловодом,
Ich will es auch bleiben.
Я хочу им и остаться.
Ein herrliches Regime
Великолепным режимом
Muss man geschickt verwalten.
Нужно умело управлять.
Ich lass sie glauben, es würd ihnen gut gehen,
Я позволяю им верить, что у них всё хорошо,
Um sie ruhig zu halten,
Чтобы держать их в спокойствии,
Ja, wer sein Ppuppenhäuschen liebt,
Да, кто любит свой кукольный домик,
Es mit Erlässen pflegt,
Тот ухаживает за ним указами,
Und wer sich nicht an meine Regeln hält,
А кто не соблюдает мои правила,
Der wird zerlegt,
Тот будет разобран,
Seht, mein Puppenhaus.
Смотрите, мой кукольный дом.





Авторы: Athanasios Toutziaridis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.