Nachtblut - Die Blutgräfin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nachtblut - Die Blutgräfin




Die Blutgräfin
The Blood Countess
Hochgeboren mit blauem Blut
Highborn with blood so blue,
Entsprang Bathory aus der Teufelsbrut
Bathory sprung from the devil's brood.
Im zarten Alter von 9 Jahren
At the tender age of nine,
Rebellierten dort die Bauern in Scharen
Peasants rebelled in a massive line.
Als einziges Kind hatte Bathory Glück
As the only child, Bathory had luck,
So ließ sie ihre Geschwister zurück
So she left her siblings stuck.
Mit Morgenstern und Axt geqält
With morning star and axe they were pained,
Wurden getötet und grausam entstellt
Killed and gruesomely disfigured, maimed.
Die Mörder hat gefasst
The murderers were caught,
Die Mörder hat gerichtet
The murderers were judged,
Bathory hat deren Ableben aufmerksam gesichtet
Bathory observed their demise, unbudged.
Sie fesselten die Täter
They bound the perpetrators,
Hand, Hals und Bein mit Seilen
Hands, neck, and legs with ropes and tethers,
Ließen sie öffentlich auf schrecklichste Weise vierteilen
Publicly quartered them in the most horrifying ways.
Vom Anblick der sterbenden
By the sight of the dying,
Sie war so fasziniert
She was so enthralled,
So hat Bathory schamlos vor euphorie uriniert
Bathory, shameless, urinated, enthralled.
Von dem Moment an
From the moment,
Als dies geschah
When this occurred,
Bathory die Welt nun mit anderen Augen sah
Bathory saw the world with a vision blurred.
So biss sie gerne Frauen in Hals oder Brust
She enjoyed biting women on the neck or chest,
Doch stillte sie längst nicht damit ihre Lust
But it did not quench her lust, not in the least.
Denn in ihrer dunkelsten Fantasie
For in her darkest fantasy,
Lebten Fleischeslust und Leid in harmonie
Carnal pleasure and suffering lived in harmony.
So wagte sie bald den ersten Schritt
So she soon dared the first step,
Ein blutjunges Mädchen darunter litt
A young girl suffered under her kept,
Draußen in lebensbedrohlicher Kälte
Outside in the life-threatening cold,
Sie das Mädchen mit Leidenschaft grausam quälte
She cruelly tormented the girl, bold.
Wasser über den nackten Leib goss
Water poured over her naked body,
Bis zwischen den Beinen es hinfloss
Until it flowed between her legs, steady,
Zu einer Statue sie schließlich erstarrte
She finally froze into a statue of ice,
Die Bathorys durstige lust offenbarte
Revealing Bathory's thirst, a dark vice.
Für sie war ihr Nabel ein schmaus für das Auge
For her, the navel was a feast for the eyes,
Dort das Eis schien wie eine schimmernde Traube
The ice there shone like shimmering grapes, a prize,
An der erfrorenen Scheide das glitzernde Haar
On the frozen sheath, the glittering hair,
War für sie wunderbar
Was wonderful to her, beyond compare.
Was einst geschah an diesem finsteren Ort
What once happened in that sinister place,
Setzte sie nun Tag für Tag fort
She continued day after day, with no grace,
Die Leichen versteckte sie unter dem Bett
The corpses she hid under the bed,
Auf das ihre Diener sie schafften dort weg
For her servants to dispose of, it was said.
Rund 600 Menschen
Around 600 people,
Menschen ohne Gesicht
People without a face,
Faulten um ihr Schloss herum im Abendlicht
Rotted around her castle in the evening's embrace.
Und so die Blutgräfin
And so the Blood Countess,
Wurde gefasst
Was caught at last,
Für ihre Taten wird sie heute noch gehasst
For her deeds, she is still hated, from future to past.
Vom tot sie versuchte
From death she tried,
Sich fern zu halten
To stay away,
So ließ der König über Bathory die Gnade walten
So the king showed Bathory mercy, come what may.
Es lässt sich nicht in Worte fassen was sich zugetragen hat
Words cannot express what transpired,
Doch wisset nun es gibt keinen Gott
But know this now, there is no God, admired.
Man warf sie in ihr Schlafgemach
They threw her into her bedchamber,
Dort mauerte man sie ein
Where they walled her in, a somber chamber,
Und wenn man ganz ganz leise ist
And if you are very, very quiet,
Hört man sie heute noch schreien
You can still hear her screaming, even in riot.





Авторы: Athanasios Toutziaridis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.