Nachtblut - Die Blutgräfin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nachtblut - Die Blutgräfin




Die Blutgräfin
Кровавая графиня
Hochgeboren mit blauem Blut
Высокорожденная с голубой кровью,
Entsprang Bathory aus der Teufelsbrut
Батори произошла от дьявольской породы.
Im zarten Alter von 9 Jahren
В нежном возрасте девяти лет,
Rebellierten dort die Bauern in Scharen
Крестьяне восстали там толпами.
Als einziges Kind hatte Bathory Glück
Как единственный ребенок, Батори повезло,
So ließ sie ihre Geschwister zurück
Так она оставила своих братьев и сестер позади.
Mit Morgenstern und Axt geqält
Мучимые моргенштерном и топором,
Wurden getötet und grausam entstellt
Они были убиты и жестоко изуродованы.
Die Mörder hat gefasst
Убийц схватили,
Die Mörder hat gerichtet
Убийц осудили,
Bathory hat deren Ableben aufmerksam gesichtet
Батори внимательно наблюдала за их кончиной.
Sie fesselten die Täter
Они связали преступников,
Hand, Hals und Bein mit Seilen
Руки, шею и ноги веревками,
Ließen sie öffentlich auf schrecklichste Weise vierteilen
И публично четвертовали их самым ужасным образом.
Vom Anblick der sterbenden
Вид умирающих
Sie war so fasziniert
Её так очаровал,
So hat Bathory schamlos vor euphorie uriniert
Что Батори бесстыдно помочилась от эйфории.
Von dem Moment an
С того самого момента,
Als dies geschah
Как это случилось,
Bathory die Welt nun mit anderen Augen sah
Батори увидела мир другими глазами.
So biss sie gerne Frauen in Hals oder Brust
Так она любила кусать женщин в шею или грудь,
Doch stillte sie längst nicht damit ihre Lust
Но это далеко не утоляло её жажду.
Denn in ihrer dunkelsten Fantasie
Ведь в её самых темных фантазиях
Lebten Fleischeslust und Leid in harmonie
Жили в гармонии плотская страсть и страдание.
So wagte sie bald den ersten Schritt
Так она вскоре решилась на первый шаг,
Ein blutjunges Mädchen darunter litt
Молодая девушка пострадала от этого.
Draußen in lebensbedrohlicher Kälte
На улице, в смертельном холоде,
Sie das Mädchen mit Leidenschaft grausam quälte
Она с жестокой страстью мучила девушку.
Wasser über den nackten Leib goss
Лила воду на обнаженное тело,
Bis zwischen den Beinen es hinfloss
Пока она не стекала между ног.
Zu einer Statue sie schließlich erstarrte
В конце концов, девушка превратилась в статую,
Die Bathorys durstige lust offenbarte
Которая открыла жажду Батори.
Für sie war ihr Nabel ein schmaus für das Auge
Для неё её пупок был пиршеством для глаз,
Dort das Eis schien wie eine schimmernde Traube
Там лед казался мерцающей виноградиной.
An der erfrorenen Scheide das glitzernde Haar
Сверкающие волосы на замерзшем лоне
War für sie wunderbar
Были для неё прекрасны.
Was einst geschah an diesem finsteren Ort
То, что однажды произошло в этом мрачном месте,
Setzte sie nun Tag für Tag fort
Она продолжала изо дня в день.
Die Leichen versteckte sie unter dem Bett
Трупы она прятала под кроватью,
Auf das ihre Diener sie schafften dort weg
Чтобы её слуги убирали их оттуда.
Rund 600 Menschen
Около шестисот человек,
Menschen ohne Gesicht
Людей без лиц,
Faulten um ihr Schloss herum im Abendlicht
Гнили вокруг её замка в вечернем свете.
Und so die Blutgräfin
И так Кровавая графиня
Wurde gefasst
Была схвачена.
Für ihre Taten wird sie heute noch gehasst
За свои деяния её ненавидят и по сей день.
Vom tot sie versuchte
От смерти она пыталась
Sich fern zu halten
Удержаться,
So ließ der König über Bathory die Gnade walten
Поэтому король проявил к Батори милосердие.
Es lässt sich nicht in Worte fassen was sich zugetragen hat
Невозможно описать словами, что произошло,
Doch wisset nun es gibt keinen Gott
Но знайте теперь, что Бога нет.
Man warf sie in ihr Schlafgemach
Её бросили в её спальню,
Dort mauerte man sie ein
Там её замуровали,
Und wenn man ganz ganz leise ist
И если быть очень, очень тихим,
Hört man sie heute noch schreien
Можно услышать, как она кричит до сих пор.





Авторы: Athanasios Toutziaridis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.