Текст и перевод песни Nachtblut - Eiskönigin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
so
schön
- Du
bist
so
reich
- Du
bist
so
elegant.
Nah
und
fern
zugleich
You're
so
beautiful
- You're
so
rich
- You're
so
elegant.
Near
and
far
at
the
same
time
Du
bist
so
makellos
- du
bist
die
Königin
- wir
füttern
dich
indem
wir
dich
nur
anseh′n
You're
so
flawless
- you're
the
queen
- we
feed
you
just
by
looking
at
you
Du
bist
so
perfekt
- Deine
Haare
sitzen
wir
geleckt
- Du
bist
so
göttlich
You're
so
perfect
- Your
hair
is
perfectly
styled
- You're
so
divine
Du
bist
so
kostbar
- Durch
dein
Charsima
wirkst
du
unantastbar
You're
so
precious
- Your
charisma
makes
you
seem
untouchable
Doch
sehen
wir
weg
- bist
du
allein
- denn
dann
schwindet
was
du
scheinst
zu
sein
But
if
we
look
away
- you're
alone
- because
then
what
you
seem
to
be
fades
away
Du
brauchst
stille
Wasser
- um
dich
darin
zu
sehen
- beugst
du
dich
zu
weit
vor
wirst
You
need
still
waters
- to
see
yourself
in
them
- if
you
lean
too
far
forward
you
will
Du
untergehen
- Neid
und
Eifersucht
ist
kein
Begehr
- doch
sobald
man
dich
hat
Drown
- Envy
and
jealousy
are
not
desire
- but
as
soon
as
someone
has
you
Will
man
dich
nicht
mehr
They
don't
want
you
anymore
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Sobald
ich
dich
anfasse
- schmilzt
du
dahin
As
soon
as
I
touch
you
- you
melt
away
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Ein
zerflossener
Traum
ist
nicht
was
ich
will
A
melted
dream
is
not
what
I
want
Du
bist
eine
Medaille
- so
hast
auch
You
are
a
medal
- so
you
also
have
Du
zwei
Seiten
- deine
Mission
ist
es
jenes
abzustreiten
- dein
ganzer
Glanz
Two
sides
- your
mission
is
to
deny
that
- all
your
shine
Ist
nur
erstohlen
- all
dies
kann
ich
in
deinen
falschen
Augen
sehen
Is
just
stolen
- I
can
see
all
this
in
your
fake
eyes
Du
bist
nur
Schein
- Tief
im
Inneren
ganz
allein
- Dein
Aussehen
You
are
just
a
facade
- Deep
inside
all
alone
- Your
appearance
Ist
dein
größter
Schatz
- weil
du
außer
dem
nichts
zu
bieten
hast
Is
your
greatest
treasure
- because
you
have
nothing
else
to
offer
Mit
deiner
ganzen
Art
- und
dem
erhobenen
Blick
With
your
whole
demeanor
- and
your
raised
gaze
Erhoffst
du
dir
doch
nur
einen
Schnellen
...
You're
just
hoping
for
a
quick
...
Du
brauchst
stille
Wasser
- um
dich
darin
zu
sehen
- beugst
du
dich
zu
weit
vor,
wirst
You
need
still
waters
- to
see
yourself
in
them
- if
you
lean
too
far
forward,
you
will
Du
untergehen
- Neid
und
Eifersucht
ist
kein
Begehr
- doch
sobald
man
dich
hat
Drown
- Envy
and
jealousy
are
not
desire
- but
as
soon
as
someone
has
you
Will
man
dich
nicht
mehr
They
don't
want
you
anymore
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Sobald
ich
dich
anfasse
- schmilzt
du
dahin
As
soon
as
I
touch
you
- you
melt
away
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Ein
zerflossener
Traum
ist
nicht
was
ich
will
A
melted
dream
is
not
what
I
want
Zugegeben
du
siehst
gut
aus
du
bist
hübsch
und
Admittedly
you
look
good
you
are
pretty
and
Du
bist
sexy
- und
du
tust
so
als
wärst
du
nicht
leicht
zu
haben
und
dich
alles
einen
Dreck
You're
sexy
- and
you
act
like
you're
not
easy
to
get
and
that
you
don't
give
a
damn
Wie
ein
kleiner
Affe
hangelst
dich
von
Ast
zu
Ast
- und
merkst
nicht,
das
hat
was
du
zu
haben
glaubst
Like
a
little
monkey
you
swing
from
branch
to
branch
- and
don't
realize
that
what
you
think
you
have
has
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Sobald
ich
dich
anfasse
- schmilzt
du
dahin
As
soon
as
I
touch
you
- you
melt
away
Du
bist
- Eine
Eiskönigin
You
are
- An
Ice
Queen
Ein
zerflossener
Traum
ist
nicht
was
ich
will
A
melted
dream
is
not
what
I
want
Ist
nicht
was
ich
will
- ist
nicht
was
ich
will
- ist
NICHT
was
ich
will
Is
not
what
I
want
- is
not
what
I
want
- is
NOT
what
I
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Hampf
Альбом
Dogma
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.