Nachtblut - Eiskönigin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nachtblut - Eiskönigin




Eiskönigin
Ice Queen
Du bist so schön - Du bist so reich - Du bist so elegant. Nah und fern zugleich
You're so beautiful - You're so rich - You're so elegant. Near and far at the same time
Du bist so makellos - du bist die Königin - wir füttern dich indem wir dich nur anseh′n
You're so flawless - you're the queen - we feed you just by looking at you
Du bist so perfekt - Deine Haare sitzen wir geleckt - Du bist so göttlich
You're so perfect - Your hair is perfectly styled - You're so divine
Du bist so kostbar - Durch dein Charsima wirkst du unantastbar
You're so precious - Your charisma makes you seem untouchable
Doch sehen wir weg - bist du allein - denn dann schwindet was du scheinst zu sein
But if we look away - you're alone - because then what you seem to be fades away
Du brauchst stille Wasser - um dich darin zu sehen - beugst du dich zu weit vor wirst
You need still waters - to see yourself in them - if you lean too far forward you will
Du untergehen - Neid und Eifersucht ist kein Begehr - doch sobald man dich hat
Drown - Envy and jealousy are not desire - but as soon as someone has you
Will man dich nicht mehr
They don't want you anymore
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
As soon as I touch you - you melt away
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
A melted dream is not what I want
Du bist eine Medaille - so hast auch
You are a medal - so you also have
Du zwei Seiten - deine Mission ist es jenes abzustreiten - dein ganzer Glanz
Two sides - your mission is to deny that - all your shine
Ist nur erstohlen - all dies kann ich in deinen falschen Augen sehen
Is just stolen - I can see all this in your fake eyes
Du bist nur Schein - Tief im Inneren ganz allein - Dein Aussehen
You are just a facade - Deep inside all alone - Your appearance
Ist dein größter Schatz - weil du außer dem nichts zu bieten hast
Is your greatest treasure - because you have nothing else to offer
Mit deiner ganzen Art - und dem erhobenen Blick
With your whole demeanor - and your raised gaze
Erhoffst du dir doch nur einen Schnellen ...
You're just hoping for a quick ...
Du brauchst stille Wasser - um dich darin zu sehen - beugst du dich zu weit vor, wirst
You need still waters - to see yourself in them - if you lean too far forward, you will
Du untergehen - Neid und Eifersucht ist kein Begehr - doch sobald man dich hat
Drown - Envy and jealousy are not desire - but as soon as someone has you
Will man dich nicht mehr
They don't want you anymore
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
As soon as I touch you - you melt away
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
A melted dream is not what I want
Zugegeben du siehst gut aus du bist hübsch und
Admittedly you look good you are pretty and
Du bist sexy - und du tust so als wärst du nicht leicht zu haben und dich alles einen Dreck
You're sexy - and you act like you're not easy to get and that you don't give a damn
Schert
Care
Wie ein kleiner Affe hangelst dich von Ast zu Ast - und merkst nicht, das hat was du zu haben glaubst
Like a little monkey you swing from branch to branch - and don't realize that what you think you have has
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
As soon as I touch you - you melt away
Du bist - Eine Eiskönigin
You are - An Ice Queen
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
A melted dream is not what I want
Ist nicht was ich will - ist nicht was ich will - ist NICHT was ich will
Is not what I want - is not what I want - is NOT what I want





Авторы: Ingo Hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.