Nachtblut - Eiskönigin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nachtblut - Eiskönigin




Eiskönigin
Ледяная королева
Du bist so schön - Du bist so reich - Du bist so elegant. Nah und fern zugleich
Ты так прекрасна - Ты так богата - Ты так элегантна. Близкая и далёкая одновременно
Du bist so makellos - du bist die Königin - wir füttern dich indem wir dich nur anseh′n
Ты так безупречна - ты королева - мы питаем тебя, лишь глядя на тебя
Du bist so perfekt - Deine Haare sitzen wir geleckt - Du bist so göttlich
Ты так совершенна - Твои волосы идеально уложены - Ты так божественна
Du bist so kostbar - Durch dein Charsima wirkst du unantastbar
Ты так драгоценна - Твоя харизма делает тебя неприкосновенной
Doch sehen wir weg - bist du allein - denn dann schwindet was du scheinst zu sein
Но стоит нам отвести взгляд - ты остаёшься одна - и тогда исчезает то, чем ты кажешься
Du brauchst stille Wasser - um dich darin zu sehen - beugst du dich zu weit vor wirst
Тебе нужны тихие воды - чтобы видеть в них своё отражение - наклонишься слишком низко
Du untergehen - Neid und Eifersucht ist kein Begehr - doch sobald man dich hat
И утонешь - Зависть и ревность - не то, чего хочется - но как только тебя получают
Will man dich nicht mehr
Ты больше не нужна
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
Как только я прикасаюсь к тебе - ты таешь
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
Растаявший сон - не то, чего я хочу
Du bist eine Medaille - so hast auch
Ты как медаль - у тебя тоже
Du zwei Seiten - deine Mission ist es jenes abzustreiten - dein ganzer Glanz
Две стороны - твоя миссия - отрицать это - весь твой блеск
Ist nur erstohlen - all dies kann ich in deinen falschen Augen sehen
Всего лишь украден - всё это я вижу в твоих лживых глазах
Du bist nur Schein - Tief im Inneren ganz allein - Dein Aussehen
Ты лишь видимость - Глубоко внутри совсем одна - Твоя внешность
Ist dein größter Schatz - weil du außer dem nichts zu bieten hast
Твоё главное сокровище - потому что кроме неё тебе нечего предложить
Mit deiner ganzen Art - und dem erhobenen Blick
Своим поведением - и надменным взглядом
Erhoffst du dir doch nur einen Schnellen ...
Ты надеешься лишь на быстрый ...
Du brauchst stille Wasser - um dich darin zu sehen - beugst du dich zu weit vor, wirst
Тебе нужны тихие воды - чтобы видеть в них своё отражение - наклонишься слишком низко, утонешь
Du untergehen - Neid und Eifersucht ist kein Begehr - doch sobald man dich hat
Ты утонешь - Зависть и ревность - не то, чего хочется - но как только тебя получают
Will man dich nicht mehr
Ты больше не нужна
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
Как только я прикасаюсь к тебе - ты таешь
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
Растаявший сон - не то, чего я хочу
Zugegeben du siehst gut aus du bist hübsch und
Признаю, ты хорошо выглядишь, ты красивая и
Du bist sexy - und du tust so als wärst du nicht leicht zu haben und dich alles einen Dreck
Ты сексуальна - и ты притворяешься, будто тебя нелегко заполучить и тебе всё до лампочки
Schert
По барабану
Wie ein kleiner Affe hangelst dich von Ast zu Ast - und merkst nicht, das hat was du zu haben glaubst
Как маленькая обезьянка, ты перепрыгиваешь с ветки на ветку - и не замечаешь, что то, чем ты, как тебе кажется, обладаешь
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Sobald ich dich anfasse - schmilzt du dahin
Как только я прикасаюсь к тебе - ты таешь
Du bist - Eine Eiskönigin
Ты - Ледяная королева
Ein zerflossener Traum ist nicht was ich will
Растаявший сон - не то, чего я хочу
Ist nicht was ich will - ist nicht was ich will - ist NICHT was ich will
Не то, чего я хочу - не то, чего я хочу - НЕ то, чего я хочу





Авторы: Ingo Hampf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.