Nachtmahr - Gehorsam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nachtmahr - Gehorsam




Gehorsam
Obedience
Du musst dein eigener Herr sein.
You must be the master of yourself.
Koste es was es wolle.
Whatever it takes.
Du musst dein eigener Herr sein.
You must be the master of yourself.
Koste es was es wolle.
Whatever it takes.
Sie wollen dass du gehorchst.
They want you to obey.
Sie wollen dass du ein Schaf bist so wie sie selbst.
They want you to be a sheep, just like themselves.
Gehorsam ohne fragen zu stellen. Ein Teil der Maschinarie.
Obedience without question. Part of the machine.
Man setzt sich hin wenn es einem gesagt wird,
Sit down when you are told to,
Und steht auf wenn es einem gesagt wird.
And stand up when you are told to.
Sie wollen dass man sein Mensch sein aufgibt.
They want you to give up being human.
Seine Autonomie für ein Gehaltscheck,
Your autonomy for a paycheck,
Ein goldenen Stern. Ein größeren Fernseher.
A gold star. A bigger television.
Der einzige Weg Mensch zu bleiben.
The only way to remain human.
Der einzige Weg frei zu sein ist zu rebellieren.
The only way to remain free is to rebel.
Sie werden versuchen dich zu brechen.
They will try to break you.
Jede nur mögliche Taktik zu nutzen um dich fügsam zu machen
Use every possible tactic to make you compliant,
Gehorsam Unterwürfig.
Obedient. Subjugated.
Du musst dein eigener Herr sein.
You must be the master of yourself.
Koste es was es wolle.
Whatever it takes.
Es ist besser als Mensch zu sterben,
It is better to die a human,
Als Sinnloses Rädchen in Maschinarie zu leben.
Than live a meaningless cog in the machine.
Es ist besser als Mensch zu sterben,
It is better to die a human,
Als Sinnloses Rädchen in Maschinarie zu leben.
Than live a meaningless cog in the machine.





Авторы: thomas rainer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.