Nacio Herb Brown feat. Judy Garland - Broadway Melody of 1938: You made me love you - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nacio Herb Brown feat. Judy Garland - Broadway Melody of 1938: You made me love you




Dear Mister Gable
Дорогой Мистер Гейбл
I am writing this to you
Я пишу это тебе.
And I hope that you will read it
И я надеюсь, что ты прочтешь ее.
So you know
Так что ты знаешь
My heart beats like a hammer
Мое сердце стучит, как молот.
And I stutter and I stammer
И я заикаюсь и я заикаюсь
Every time I see you at the picture show
Каждый раз, когда я вижу тебя на выставке картин.
I guess I'm just another fan of yours
Наверное, я просто еще один твой поклонник.
And I thought I'd write and tell you so
И я подумал, что напишу и скажу тебе об этом.
You made me love you
Ты заставил меня полюбить тебя.
I didn't want to do it
Я не хотел этого делать.
I didn't want to do it
Я не хотел этого делать.
You made me love you
Ты заставил меня полюбить тебя.
And all the time you knew it
И все это время ты знал об этом.
I guess you always knew it
Думаю, ты всегда это знал.
You made me happy sometimes
Иногда ты делал меня счастливой.
You made me glad
Ты сделал меня счастливым.
But there were times, sir
Но были времена, сэр.
You made me feel so sad
Из-за тебя мне стало так грустно.
You made me sigh 'cause
Ты заставила меня вздохнуть, потому что
I didn't want to tell you
Я не хотела тебе говорить.
I didn't want to tell you
Я не хотела тебе говорить.
I think you're grand
Я думаю, ты великолепен.
That's true
Это правда.
Yes I do
Да, хочу.
'Deed I do
- Что я делаю?
You know I do
Ты знаешь, что я люблю.
I must tell you what I'm feeling
Я должен сказать тебе, что я чувствую.
The very mention of your name
Одно лишь упоминание твоего имени ...
Sends my heart reeling
Заставляет мое сердце трепетать.
You know you made me love you
Ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя.
Oh dear Mister Gable
О Дорогой мистер Гейбл
I don't wanna bother you
Я не хочу беспокоить тебя.
I guess you got a lot of girls that tell you the same thing
Думаю, у тебя много девушек, которые говорят тебе то же самое.
If you don't wanna read this letter, well,
Если ты не хочешь читать это письмо, что ж...
You don't have to, but I just had to tell you
Ты не обязана, но я просто должна была тебе сказать.
'Bout the time I saw you in a cabin one night,
Как-то ночью я увидел тебя в хижине.
That was the first time I ever saw you
Это был первый раз, когда я тебя увидел.
I knew right then you were the nicest fella in the movies
Я сразу понял, что ты самый милый парень в кино.
I guess it was cause you acted so... so natural like
Наверное, это потому, что ты вела себя так ... так естественно.
Not like a real actor, no, but just like any fella
Не как настоящий актер, нет, но как любой парень.
You'd meet at school or at a party
Вы встречались в школе или на вечеринке.
Then one time I saw you in a picture with Joan Crawford
Однажды я увидел тебя на фотографии с Джоан Кроуфорд.
I had to cry a little
Мне пришлось немного поплакать.
Cause you loved her so much, and you couldn't have her
Потому что ты так сильно любил ее, но не мог заполучить.
Well, not until the end of the picture anyway
Ну, во всяком случае, до конца картины.
And then one time I saw you in person
И вот однажды я увидел тебя воочию.
You were going to the coconut gogo night
Ты собиралась на вечер кокосового Гого
And I was standing there when you got out of your car
И я стоял там, когда ты вышла из машины.
And you almost knocked me down
И ты чуть не сбил
Oh but it wasn't your fault, I was in the way
Меня с ног, но это была не твоя вина, я стояла у тебя на пути.
But you looked at me, and you smiled
Но ты смотрела на меня и улыбалась.
Yeah, you smiled right at me as if you meant it
Да, ты улыбнулась мне, как будто это было правдой.
And I cried all the way home just cause you smiled at me
И я плакала всю дорогу домой только потому что ты улыбнулась мне
For being in your way
За то что я стою у тебя на пути
Oh, I'll never forget it Mister Gable
О, Я никогда этого не забуду, Мистер Гейбл.
Honest engine
Честный двигатель
Your my favorite actor
Ты мой любимый актер
I don't care what happens
Мне все равно, что будет дальше.
Let the whole world starve
Пусть весь мир голодает.
As far as I'm concerned you'll always be the top
Насколько я понимаю, ты всегда будешь на вершине.
'Cause you know you made me love you
Потому что ты знаешь, что заставил меня полюбить тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.