Nada - Esperando a Que Amanezca - перевод текста песни на немецкий

Esperando a Que Amanezca - Nadaперевод на немецкий




Esperando a Que Amanezca
Warten auf den Morgengrauen
Voy inventando cada día los recuerdos que perdí
Ich erfinde jeden Tag die Erinnerungen, die ich verloren habe,
Yo siempre anduve muerto en vida
Ich war immer schon lebendig tot,
Esperando alguna excusa por poder sobrevivir
Wartete auf irgendeinen Vorwand, um überleben zu können.
Pero no recuerdo nada
Aber ich erinnere mich an nichts,
Y vuelvo a tropezar
Und ich stolpere wieder,
Las heridas del mañana te llaman
Die Wunden von morgen rufen dich,
(Esperando que amanezca)
(Warten auf den Morgengrauen)
(Ahh) Y mi cabeza dando vueltas
(Ahh) Und mein Kopf dreht sich,
(Ahh) No ni por donde se empieza
(Ahh) Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll,
(Ahh) Mientras tanto pasan las horas
(Ahh) Währenddessen vergehen die Stunden,
(Ahh) Y yo esperando a que amanezca
(Ahh) Und ich warte auf den Morgengrauen,
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
Soy un renglón hecho cenizas desde el día en que nací
Ich bin eine zu Asche gewordene Zeile seit dem Tag meiner Geburt,
No. No encontrado la salida
Nein. Ich habe den Ausgang nicht gefunden,
De este mundo que hace tiempo no me deja sonreír
Aus dieser Welt, die mich schon lange nicht mehr lächeln lässt.
¡No!
Nein!
(Ahh) Y mi cabeza dando vueltas
(Ahh) Und mein Kopf dreht sich,
(Ahh) No ni por donde se empieza
(Ahh) Ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll,
(Ahh) Mientras tanto pasan las horas
(Ahh) Währenddessen vergehen die Stunden,
(Ahh) Y yo esperando a que amanezca
(Ahh) Und ich warte auf den Morgengrauen,
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)





Авторы: Alberto Arabiourrutia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.