Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Use
to
see
you
walk
around
and
thinking
bigger
Sah
dich
immer
herumlaufen
und
dachte
größer
Now
I
see
the
face
that
couldn't
pull
the
trigger
Jetzt
sehe
ich
das
Gesicht,
das
den
Abzug
nicht
drücken
konnte
Look
around
and
in
the
fog
I
see
the
figure
Schau
dich
um
und
im
Nebel
sehe
ich
die
Gestalt
Back
to
talking
to
the
one
who
is
on
the
mirror
Zurück
zum
Reden
mit
dem,
der
vor
dem
Spiegel
steht
I'll
show
y'all
don't
Ich
werde
zeigen,
dass
ihr
nicht
Thats
why
Im
not,
that
hoe
Deshalb
bin
ich
nicht
diese
Schlampe
I
done
try
to
make
it
Ich
habe
versucht,
es
zu
schaffen
I
done
try
to
do
it
Ich
habe
versucht,
es
zu
tun
Desperate
on
the
knees
for
help
to
get
me
through
it
Verzweifelt
auf
den
Knien
um
Hilfe,
um
mich
da
durchzubringen
Why
can't
I
be
better
Warum
kann
ich
nicht
besser
sein
Why
can't
I
be
fluent
Warum
kann
ich
nicht
fließend
sein
Why
can't
I
be
this
just
cause
he
fing
blew
it
Warum
kann
ich
nicht
das
sein,
nur
weil
er
es
vermasselt
hat
Desperateness
be
getting
to
the
best
of
us
Verzweiflung
holt
das
Beste
aus
uns
heraus
The
worst
of
them
be
calling
me
an
outcast
Die
Schlimmsten
von
ihnen
nennen
mich
einen
Ausgestoßenen
Is
it
me
the
reason
they
divided
us
Bin
ich
der
Grund,
warum
sie
uns
getrennt
haben
Or
did
we
fall
apart
cause
they
don't
trust
us
Oder
sind
wir
auseinandergefallen,
weil
sie
uns
nicht
trauen
Why
follow
an
image
if
its
counterfeit
Warum
einem
Bild
folgen,
wenn
es
gefälscht
ist
Is
worth
the
money
or
acceptance
is
it
worth
the
click
Ist
das
Geld
oder
die
Akzeptanz
es
wert,
ist
es
den
Klick
wert
I
don't
want
nobody
being
sorry,
I
don't
wanna
fit
Ich
will
nicht,
dass
sich
jemand
entschuldigt,
ich
will
nicht
passen
Up
inside
a
party
where
is
rowdy
man
i'm
just
a
kid
In
eine
Party,
wo
es
rau
zugeht,
Mann,
ich
bin
doch
nur
ein
Kind.
I'll
show
y'all
don't
Ich
werde
zeigen,
dass
ihr
nicht
Thats
why
Im
not,
that
hoe
Deshalb
bin
ich
nicht
diese
Schlampe
Fuck
no
I
ain't
no
bitch
and
imma
figure
this
Verdammt,
nein,
ich
bin
keine
Bitch
und
ich
werde
das
hinkriegen
Riding
in
a
cady
spending
money
on
a
diamond
wrist
Fahre
in
einem
Cady
und
gebe
Geld
für
ein
Diamantarmband
aus
I
ain't
fooling
no
one,
not
my
party
guess
I
gotta
quit
Ich
mache
niemandem
etwas
vor,
ist
nicht
meine
Party,
schätze,
ich
muss
aufhören
Sike!
I'm
in
the
zone
and
Imma
find
me
through
this
waters
bridge.
Sike!
Ich
bin
in
der
Zone
und
werde
meinen
Weg
durch
diese
Wasserbrücke
finden.
And
I
wish
I
could
give
a
f
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
einen
Scheiß
geben
Get
a
deal
I'm
out
the
block
Kriege
einen
Deal,
ich
bin
raus
aus
dem
Block
Ain't
looking
back
Schaue
nicht
zurück
Wish
I
had
a
little
luck
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
bisschen
Glück
I
guess
is
not
Ich
schätze
nicht
Reason
to
be
feeling
shocked
Grund,
schockiert
zu
sein
Cos
if
I
had
i'd
just
fuck
up
Denn
wenn
ich
es
hätte,
würde
ich
es
einfach
vermasseln
I
wish
I
was
different
from
all
of
the
above
Ich
wünschte,
ich
wäre
anders
als
all
das
oben
genannte
But
the
truth
is
I
don't
even
know
me
live
is
getting
tough
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
kenne
mich
nicht
einmal
selbst,
das
Leben
wird
hart
I
got
noone
there
to
guide
me
cause
I
close
it
when
they
try
Ich
habe
niemanden,
der
mich
führt,
weil
ich
mich
verschließe,
wenn
sie
es
versuchen
Guess
I
want
em
to
support
me
but
I
hate
it
when
the
lie
Ich
schätze,
ich
will,
dass
sie
mich
unterstützen,
aber
ich
hasse
es,
wenn
sie
lügen.
I'll
show
y'all
don't
Ich
werde
zeigen,
dass
ihr
nicht
Thats
why
Im
not,
that
hoe
Deshalb
bin
ich
nicht
diese
Schlampe,
I'll
show
y'all
don't
Ich
werde
zeigen
dass
ihr
nicht,
Thats
why
Im
not,
that
hoe
Deshalb
bin
ich
nicht
diese
Schlampe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De Cos Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.