Nada! - Doubted Me! - перевод текста песни на немецкий

Doubted Me! - Nada!перевод на немецкий




Doubted Me!
An mir gezweifelt!
(Fuck, damn, damn, damn, damn, yuh damn)
(Fuck, damn, damn, damn, damn, yuh damn)
(Huh damn, huh damn, huh damn!)
(Huh damn, huh damn, huh damn!)
I can't call it a habit, this shit apart of me now (damn)
Ich kann es keine Gewohnheit nennen, das ist jetzt ein Teil von mir (damn)
Said my rapping' not adequate, what you thought of me now?
Sagtest, mein Rappen sei nicht gut genug, was hältst du jetzt von mir?
I just fuck on this fashion bitch
Ich ficke einfach diese Fashion-Bitch
Ethan said I'm not average
Ethan sagte, ich bin nicht durchschnittlich
Ride my horse with no saddle bitch
Reite mein Pferd ohne Sattel, Bitch
She want all of me now
Sie will mich jetzt ganz
But I'm not John Legend (damn)
Aber ich bin nicht John Legend (damn)
Trigger finger my palms itchin' (damn)
Meine Finger jucken (damn)
They be like, "Nada, boy what you been up to?"
Sie fragen: "Nada, Junge, was hast du so getrieben?"
I leave 'em all guessin' (ugh)
Ich lasse sie alle raten (ugh)
She put her pussy up under the tree
Sie legt ihre Muschi unter den Baum
That ain't a small present (nah)
Das ist kein kleines Geschenk (nah)
I put a dick right there on the Glock, I told him pause
Ich stecke einen Schwanz direkt an die Glock, ich sagte ihm, er soll innehalten
Second I walk in get an applause
Sobald ich reinkomme, gibt es Applaus
I need my flowers (yuh)
Ich brauche meine Blumen (yuh)
Need to get paid by the hour (woah)
Muss nach Stunden bezahlt werden (woah)
Power, it came with responsibility (power)
Macht, sie kam mit Verantwortung (Macht)
I got a brand new ability (power)
Ich habe eine brandneue Fähigkeit (Macht)
That lil' bih thought I was cuffin' her (no)
Diese kleine Schlampe dachte, ich würde sie an mich binden (nein)
Don't fuck with niggas they talk too much (talk)
Ich habe nichts mit Typen zu tun, die zu viel reden (reden)
All of my feelings get bottled up
Alle meine Gefühle stauen sich auf
She suckin' dick and I told that bitch swallow nut
Sie lutscht Schwanz und ich sagte dieser Schlampe, sie soll Sperma schlucken
Eat it like potluck, throw it like shot put
Iss es wie ein Potluck, wirf es wie Kugelstoßen
Play with that bitch had a ball
Spiel mit dieser Schlampe, hatte einen Ball
Got a lil' clout and they can't even doubt it
Habe ein bisschen Einfluss und sie können es nicht einmal anzweifeln
I can't even shop at the mall
Ich kann nicht einmal in der Mall einkaufen
Pull a rabbit out my hat (tada)
Ziehe ein Kaninchen aus meinem Hut (tada)
Got a few tricks up my sleeve (sleeve)
Habe ein paar Tricks auf Lager (Ärmel)
I don't do magic like that (at all)
Ich zaubere nicht so (überhaupt nicht)
Disappear on that bih (weee)
Verschwinde vor dieser Schlampe (weee)
Yeah, laughin' to the bank, I got a fat load (bleh)
Ja, lachend zur Bank, ich habe eine fette Ladung (bleh)
I'm not conceited, they think I'm shallow
Ich bin nicht eingebildet, sie halten mich für oberflächlich
I pull up in all black like my shadow
Ich fahre ganz in Schwarz vor, wie mein Schatten
Light it up, damn
Zünde es an, damn
Goin' up not down
Gehe hoch, nicht runter
I'm that nigga, goddamn
Ich bin dieser Typ, Gott verdammt
(I'm that nigga, goddamn)
(Ich bin dieser Typ, Gott verdammt)
I do this shit for my mama, I never call her
Ich mache das alles für meine Mama, ich rufe sie nie an
She be complaining, yeah
Sie beschwert sich, ja
She call me "baby" no toddler
Sie nennt mich "Baby", kein Kleinkind
I'm not even Tyler, but I created her
Ich bin nicht einmal Tyler, aber ich habe sie erschaffen
I built that bitch from the ground up
Ich habe diese Schlampe von Grund auf aufgebaut
But I'm not proud of, I bought her Prada
Aber ich bin nicht stolz darauf, ich habe ihr Prada gekauft
Thirty round hit that lil' boy in the collar
Dreißig Schuss treffen diesen kleinen Jungen in den Kragen
Bitch I'm a dog I don't got a-, (wow, wow)
Schlampe, ich bin ein Hund, ich habe keinen-, (wow, wow)
That nigga broke he don't got a dollar
Dieser Typ ist pleite, er hat keinen Dollar
That lil' bitch give me brain like a scholar
Diese kleine Schlampe gibt mir Hirn wie eine Gelehrte
I'm in the kitchen I'm whippin' like-
Ich bin in der Küche, ich schwinge wie-
I'm in the kitchen I'm whippin' like Paula
Ich bin in der Küche, ich schwinge wie Paula
Why that bitch callin' me? Bitches like Nada
Warum ruft diese Schlampe mich an? Schlampen mögen Nada
I don't know why though
Ich weiß nicht warum
'Cause I know I'm not even a nice guy
Denn ich weiß, dass ich nicht einmal ein netter Kerl bin
But I know that I be gettin' fly though
Aber ich weiß, dass ich verdammt gut aussehe
I'm in my bag, ugh
Ich bin in meinem Element, ugh
I'm in my LV duffy, I don't give a fuck 'bout a bad hoe
Ich bin in meiner LV-Tasche, ich scheiß auf eine Schlampe
Red rag, (bleh!), olé
Rotes Tuch, (bleh!), olé
She clean me up like Olay (bleh!)
Sie macht mich sauber wie Olay (bleh!)
Freak bitch Cirque du Soleil (bleh, bleh)
Verrückte Schlampe, Cirque du Soleil (bleh, bleh)
I ball like a goalie (bleh, bleh)
Ich spiele wie ein Torwart (bleh, bleh)
And it's hard to be the number one when you the number two (huh, two)
Und es ist schwer, die Nummer eins zu sein, wenn du die Nummer zwei bist (huh, zwei)
And I'm hard on all my bitches
Und ich bin hart zu all meinen Schlampen
When I get hard, you know what to do (huh, do)
Wenn ich hart werde, weißt du, was zu tun ist (huh, tun)
Boy you hard as fuck, you been knew that but tell me something new
Junge, du bist verdammt hart, das wusstest du schon, aber sag mir etwas Neues
It must be hard as fuck to be the only one do what you do
Es muss verdammt schwer sein, der Einzige zu sein, der tut, was du tust
(The only one do what you do)
(Der Einzige, der tut, was du tust)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.