Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doubted Me!
An mir gezweifelt!
(Fuck,
damn,
damn,
damn,
damn,
yuh
damn)
(Fuck,
damn,
damn,
damn,
damn,
yuh
damn)
(Huh
damn,
huh
damn,
huh
damn!)
(Huh
damn,
huh
damn,
huh
damn!)
I
can't
call
it
a
habit,
this
shit
apart
of
me
now
(damn)
Ich
kann
es
keine
Gewohnheit
nennen,
das
ist
jetzt
ein
Teil
von
mir
(damn)
Said
my
rapping'
not
adequate,
what
you
thought
of
me
now?
Sagtest,
mein
Rappen
sei
nicht
gut
genug,
was
hältst
du
jetzt
von
mir?
I
just
fuck
on
this
fashion
bitch
Ich
ficke
einfach
diese
Fashion-Bitch
Ethan
said
I'm
not
average
Ethan
sagte,
ich
bin
nicht
durchschnittlich
Ride
my
horse
with
no
saddle
bitch
Reite
mein
Pferd
ohne
Sattel,
Bitch
She
want
all
of
me
now
Sie
will
mich
jetzt
ganz
But
I'm
not
John
Legend
(damn)
Aber
ich
bin
nicht
John
Legend
(damn)
Trigger
finger
my
palms
itchin'
(damn)
Meine
Finger
jucken
(damn)
They
be
like,
"Nada,
boy
what
you
been
up
to?"
Sie
fragen:
"Nada,
Junge,
was
hast
du
so
getrieben?"
I
leave
'em
all
guessin'
(ugh)
Ich
lasse
sie
alle
raten
(ugh)
She
put
her
pussy
up
under
the
tree
Sie
legt
ihre
Muschi
unter
den
Baum
That
ain't
a
small
present
(nah)
Das
ist
kein
kleines
Geschenk
(nah)
I
put
a
dick
right
there
on
the
Glock,
I
told
him
pause
Ich
stecke
einen
Schwanz
direkt
an
die
Glock,
ich
sagte
ihm,
er
soll
innehalten
Second
I
walk
in
get
an
applause
Sobald
ich
reinkomme,
gibt
es
Applaus
I
need
my
flowers
(yuh)
Ich
brauche
meine
Blumen
(yuh)
Need
to
get
paid
by
the
hour
(woah)
Muss
nach
Stunden
bezahlt
werden
(woah)
Power,
it
came
with
responsibility
(power)
Macht,
sie
kam
mit
Verantwortung
(Macht)
I
got
a
brand
new
ability
(power)
Ich
habe
eine
brandneue
Fähigkeit
(Macht)
That
lil'
bih
thought
I
was
cuffin'
her
(no)
Diese
kleine
Schlampe
dachte,
ich
würde
sie
an
mich
binden
(nein)
Don't
fuck
with
niggas
they
talk
too
much
(talk)
Ich
habe
nichts
mit
Typen
zu
tun,
die
zu
viel
reden
(reden)
All
of
my
feelings
get
bottled
up
Alle
meine
Gefühle
stauen
sich
auf
She
suckin'
dick
and
I
told
that
bitch
swallow
nut
Sie
lutscht
Schwanz
und
ich
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
Sperma
schlucken
Eat
it
like
potluck,
throw
it
like
shot
put
Iss
es
wie
ein
Potluck,
wirf
es
wie
Kugelstoßen
Play
with
that
bitch
had
a
ball
Spiel
mit
dieser
Schlampe,
hatte
einen
Ball
Got
a
lil'
clout
and
they
can't
even
doubt
it
Habe
ein
bisschen
Einfluss
und
sie
können
es
nicht
einmal
anzweifeln
I
can't
even
shop
at
the
mall
Ich
kann
nicht
einmal
in
der
Mall
einkaufen
Pull
a
rabbit
out
my
hat
(tada)
Ziehe
ein
Kaninchen
aus
meinem
Hut
(tada)
Got
a
few
tricks
up
my
sleeve
(sleeve)
Habe
ein
paar
Tricks
auf
Lager
(Ärmel)
I
don't
do
magic
like
that
(at
all)
Ich
zaubere
nicht
so
(überhaupt
nicht)
Disappear
on
that
bih
(weee)
Verschwinde
vor
dieser
Schlampe
(weee)
Yeah,
laughin'
to
the
bank,
I
got
a
fat
load
(bleh)
Ja,
lachend
zur
Bank,
ich
habe
eine
fette
Ladung
(bleh)
I'm
not
conceited,
they
think
I'm
shallow
Ich
bin
nicht
eingebildet,
sie
halten
mich
für
oberflächlich
I
pull
up
in
all
black
like
my
shadow
Ich
fahre
ganz
in
Schwarz
vor,
wie
mein
Schatten
Light
it
up,
damn
Zünde
es
an,
damn
Goin'
up
not
down
Gehe
hoch,
nicht
runter
I'm
that
nigga,
goddamn
Ich
bin
dieser
Typ,
Gott
verdammt
(I'm
that
nigga,
goddamn)
(Ich
bin
dieser
Typ,
Gott
verdammt)
I
do
this
shit
for
my
mama,
I
never
call
her
Ich
mache
das
alles
für
meine
Mama,
ich
rufe
sie
nie
an
She
be
complaining,
yeah
Sie
beschwert
sich,
ja
She
call
me
"baby"
no
toddler
Sie
nennt
mich
"Baby",
kein
Kleinkind
I'm
not
even
Tyler,
but
I
created
her
Ich
bin
nicht
einmal
Tyler,
aber
ich
habe
sie
erschaffen
I
built
that
bitch
from
the
ground
up
Ich
habe
diese
Schlampe
von
Grund
auf
aufgebaut
But
I'm
not
proud
of,
I
bought
her
Prada
Aber
ich
bin
nicht
stolz
darauf,
ich
habe
ihr
Prada
gekauft
Thirty
round
hit
that
lil'
boy
in
the
collar
Dreißig
Schuss
treffen
diesen
kleinen
Jungen
in
den
Kragen
Bitch
I'm
a
dog
I
don't
got
a-,
(wow,
wow)
Schlampe,
ich
bin
ein
Hund,
ich
habe
keinen-,
(wow,
wow)
That
nigga
broke
he
don't
got
a
dollar
Dieser
Typ
ist
pleite,
er
hat
keinen
Dollar
That
lil'
bitch
give
me
brain
like
a
scholar
Diese
kleine
Schlampe
gibt
mir
Hirn
wie
eine
Gelehrte
I'm
in
the
kitchen
I'm
whippin'
like-
Ich
bin
in
der
Küche,
ich
schwinge
wie-
I'm
in
the
kitchen
I'm
whippin'
like
Paula
Ich
bin
in
der
Küche,
ich
schwinge
wie
Paula
Why
that
bitch
callin'
me?
Bitches
like
Nada
Warum
ruft
diese
Schlampe
mich
an?
Schlampen
mögen
Nada
I
don't
know
why
though
Ich
weiß
nicht
warum
'Cause
I
know
I'm
not
even
a
nice
guy
Denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
einmal
ein
netter
Kerl
bin
But
I
know
that
I
be
gettin'
fly
though
Aber
ich
weiß,
dass
ich
verdammt
gut
aussehe
I'm
in
my
bag,
ugh
Ich
bin
in
meinem
Element,
ugh
I'm
in
my
LV
duffy,
I
don't
give
a
fuck
'bout
a
bad
hoe
Ich
bin
in
meiner
LV-Tasche,
ich
scheiß
auf
eine
Schlampe
Red
rag,
(bleh!),
olé
Rotes
Tuch,
(bleh!),
olé
She
clean
me
up
like
Olay
(bleh!)
Sie
macht
mich
sauber
wie
Olay
(bleh!)
Freak
bitch
Cirque
du
Soleil
(bleh,
bleh)
Verrückte
Schlampe,
Cirque
du
Soleil
(bleh,
bleh)
I
ball
like
a
goalie
(bleh,
bleh)
Ich
spiele
wie
ein
Torwart
(bleh,
bleh)
And
it's
hard
to
be
the
number
one
when
you
the
number
two
(huh,
two)
Und
es
ist
schwer,
die
Nummer
eins
zu
sein,
wenn
du
die
Nummer
zwei
bist
(huh,
zwei)
And
I'm
hard
on
all
my
bitches
Und
ich
bin
hart
zu
all
meinen
Schlampen
When
I
get
hard,
you
know
what
to
do
(huh,
do)
Wenn
ich
hart
werde,
weißt
du,
was
zu
tun
ist
(huh,
tun)
Boy
you
hard
as
fuck,
you
been
knew
that
but
tell
me
something
new
Junge,
du
bist
verdammt
hart,
das
wusstest
du
schon,
aber
sag
mir
etwas
Neues
It
must
be
hard
as
fuck
to
be
the
only
one
do
what
you
do
Es
muss
verdammt
schwer
sein,
der
Einzige
zu
sein,
der
tut,
was
du
tust
(The
only
one
do
what
you
do)
(Der
Einzige,
der
tut,
was
du
tust)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.