Nada Nader - MASLA7TY - перевод текста песни на русский

MASLA7TY - Nada Naderперевод на русский




MASLA7TY
МОЯ ВЫГОДА
محبش اللي يجي انا علي مصلحتي
Не люблю тех, кто приходит ко мне ради своей выгоды.
مليش خلق انا علي المسكنه
Мне нет дела до твоих жалоб.
مليش دعوه بيه
Мне нет до тебя дела.
خليه يعيد السنه
Пусть повторит этот год.
اهدي بس حبه اصل مفيش محبه
Успокойся немного, дорогой, ведь нет никакой любви.
عشمه جابه ليه
На что он надеялся?
عشمه جابه و عدي
На что он надеялся и куда делся?
كله من ابو تغيير كريستيانو لبس الجلابيه
Всё из-за этого переодевания, Криштиану надел галабею.
اشباح عماله بتطير بتقرب لولا بس النيه
Призраки летают вокруг, приближаются, если бы не мои намерения.
و بخلص اشغالي بضمير واخده درجه ميه الميه
И я добросовестно выполняю свою работу, получаю сто процентов.
بحب بقلب و بدي الخير مسئوله عرفت التربيه
Люблю всем сердцем и желаю добра, ответственная, знаю, что такое воспитание.
سامعه انا صوت صمتك لاغيت طلب الاضافه
Я слышу звук твоего молчания, отменила запрос на добавление в друзья.
شيلت انت الدنيا و حطيت اغليله اللاڤا
Ты поднял весь мир и поставил лав-фильтр на аватарку.
قام قال طب متجيلي البيت ظريف ظرافه
Потом сказал: "Может, придешь ко мне домой?", какой милый.
روحت انا بصراحه ووديت في قاعده صفا
Я, честно говоря, пошла и провела время на базе отдыха "Сафа".
محبش اللي يجي انا علي مصلحتي
Не люблю тех, кто приходит ко мне ради своей выгоды.
Honey cake
Медовый торт.
انا مش هديله حته
Я не дам тебе ни кусочка.
جاي ياخد الدور
Пришел за своей ролью.
خد صوره
Сделай фото.
٥ x ٦
5 x 6.
طب هاتوله دكتور او ادوله اي روشته
Так дайте ему врача или какой-нибудь рецепт.
غيره في طابور مش هعطل انا علي جته
Другие в очереди, я не буду задерживаться из-за него.
في حاجه اسمها كرامه
Есть такое понятие, как достоинство.
ايه؟
Что?
اسأل ماما
Спроси у мамы.
مفيش فيك ولا ميزه ولا حتي الڤيزا
В тебе нет ни одного достоинства, даже визы.
انده اشرح ببساطه ادلعه ااكله بطاطا
Позвоню, объясню просто, побалую, накормлю картошкой.
قلبه يدق يتملي بالطاقه
Его сердце бьется, наполняется энергией.
و اخد انا مصلحتي
А я получу свою выгоду.
مليش خلق انا علي المسكنه
Мне нет дела до твоих жалоб.
مليش دعوه بيه
Мне нет до тебя дела.
خليه يعيد السنه
Пусть повторит этот год.
اهدي بس حبه اصل مفيش محبه
Успокойся немного, дорогой, ведь нет никакой любви.
عشمه جابه ليه عشمه جابه و عدي
На что он надеялся? На что он надеялся и куда делся?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.