Текст и перевод песни Nada Surf - 80 windows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clusters
of
people
talking
secretly
to
each
other
Кучки
людей
тайком
разговаривают
друг
с
другом.
In
a
bar
you
cannot
talk
openly
В
баре
нельзя
говорить
открыто.
To
anyone
you
don′t
already
know
Всем,
кого
ты
еще
не
знаешь.
4-year-olds,
they've
got
the
right
idea
4-летние
дети,
у
них
есть
правильная
идея.
They
jump
the
line
and
hit
it
on
the
nose
Они
перепрыгивают
черту
и
бьют
ее
по
носу.
When
we
sit
and
we
get
quiet
Когда
мы
сидим
и
молчим
...
Then
we
look
and
see
who′s
home
across
the
way
Затем
мы
смотрим
и
видим,
кто
дома
напротив.
There
are
80
windows
we
can
see
Мы
видим
80
окон.
It's
Christmastime
and
they
all
have
the
same
tree
Сейчас
Рождество,
и
у
них
у
всех
одна
елка.
You
tell
me
the
patterns
you
already
see
Ты
рассказываешь
мне
узоры,
которые
уже
видишь.
I
wonder
if
they
see
us
in
our
bed
Интересно,
видят
ли
они
нас
в
нашей
постели?
You
said
you
like
the
one
Ты
сказала
что
тебе
нравится
With
the
father
who
always
eats
with
his
son
С
отцом,
который
всегда
ест
со
своим
сыном.
I
like
the
rows
of
lights
because
they
keep
me
calm
Мне
нравятся
ряды
огней,
потому
что
они
успокаивают
меня.
I
feel
far
away
from
you,
so
what
else
is
new?
Я
чувствую
себя
далеко
от
тебя,
так
что
еще
нового?
The
moon
is
closer
to
the
sun
than
I
am
to
anyone
Луна
ближе
к
Солнцу,
чем
я
к
кому-либо.
When
we
sit
and
we
get
quiet
Когда
мы
сидим
и
молчим
...
Then
we
look
and
see
who's
home
across
the
way
Затем
мы
смотрим
и
видим,
кто
дома
напротив.
You
said
you
like
the
one
Ты
сказала
что
тебе
нравится
With
the
father
who
always
eats
with
his
son
С
отцом,
который
всегда
ест
со
своим
сыном.
I
like
the
rows
of
lights
because
they
keep
me
calm
Мне
нравятся
ряды
огней,
потому
что
они
успокаивают
меня.
I
feel
far
away
from
you,
so
what
else
is
new?
Я
чувствую
себя
далеко
от
тебя,
так
что
еще
нового?
The
moon
is
closer
to
the
sun
than
I
am
to
anyone
Луна
ближе
к
Солнцу,
чем
я
к
кому-либо.
I
feel
far
away
from
you,
so
what
else
is
new?
Я
чувствую
себя
далеко
от
тебя,
так
что
еще
нового?
The
moon
is
closer
to
the
sun
than
I
am
to
anyone
Луна
ближе
к
Солнцу,
чем
я
к
кому-либо.
The
moon
is
closer
to
the
sun
than
I
am
to
anyone
Луна
ближе
к
Солнцу,
чем
я
к
кому-либо.
The
moon
is
closer
to
the
sun
than
I
am
to
anyone
Луна
ближе
к
Солнцу,
чем
я
к
кому-либо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caws Matthew Rorison, Elliot Ira Sebastian, Lorca Daniel Pc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.