Текст и перевод песни Nada Surf - Happy Kid (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Kid (Live)
Счастливый Малыш (Концертная запись)
I'm
just
a
happy
kid
Я
всего
лишь
счастливый
малыш,
Stuck
with
the
heart
of
a
sad
punk
С
сердцем
грустного
панка
внутри.
Drowning
in
my
id
Тону
в
своем
«Оно»,
Always
searching
like
it's
on
junk
Вечно
в
поисках,
как
будто
под
кайфом.
No
matter
who
I
hang
out
with
Неважно,
с
кем
я
тусуюсь,
I
can
hear
the
clack-clunk
Я
слышу
лязг
и
стук
Of
the
chains
that
pull
the
cars
up
Цепей,
что
тянут
вагоны
вверх,
The
roller
coaster
mountain
top
so
high
На
вершину
американских
горок,
так
высоко.
When
it
comes
down
it
shoots
back
up
Когда
они
падают,
то
взмывают
обратно,
Straight
back
to
the
sky
Прямо
в
небо.
I
gotta
laugh
and
then
I'm
asleep
Мне
нужно
посмеяться,
и
потом
я
засыпаю,
And
then
I
walk
around
and
wanna
cry
А
потом
брожу
и
хочется
плакать.
Out
at
night
to
do
the
strand
Ночью
гуляю
по
берегу,
The
little
candles
make
the
bottles
glow
Маленькие
свечи
заставляют
бутылки
светиться.
Got
ink
all
over
my
right
hand
Чернила
по
всей
моей
правой
руке,
Getting
crushes
with
no
chance
to
grow
Влюбляюсь,
но
без
шансов
на
развитие.
It's
like
I'll
never
ever
land
Как
будто
я
никогда
не
приземлюсь,
There's
always
too
much
sun
Всегда
слишком
много
солнца
Or
too
much
snow
Или
слишком
много
снега.
I
get
slow
days
and
no
days
У
меня
бывают
дни
застоя
и
дни
безделья,
I
get
rusty
and
it's
hard
Я
ржавею,
и
это
тяжело.
But
I
get
notions
and
oceans
Но
у
меня
есть
идеи,
и
океаны
Are
coming
to
my
call
Откликаются
на
мой
зов.
You
can
learn
to
get
along
And
I'm
just
a
happy
kid
Ты
можешь
научиться
ладить,
а
я
всего
лишь
счастливый
малыш,
Stuck
with
the
heart
of
a
sad
punk
С
сердцем
грустного
панка
внутри.
Drowning
in
my
id
Тону
в
своем
«Оно»,
Always
searching
like
it's
on
junk
Вечно
в
поисках,
как
будто
под
кайфом.
No
matter
who
I
hang
out
with
Неважно,
с
кем
я
тусуюсь,
I
can
hear
the
clack-clunk
Я
слышу
лязг
и
стук
Of
the
chains
that
pull
the
cars
up
Цепей,
что
тянут
вагоны
вверх,
The
roller
coaster
mountain
top
so
high
На
вершину
американских
горок,
так
высоко.
When
it
comes
down
it
shoots
back
up
Когда
они
падают,
то
взмывают
обратно,
Straight
back
to
the
sky
Прямо
в
небо.
I
gotta
laugh
and
then
I'm
asleep
Мне
нужно
посмеяться,
и
потом
я
засыпаю,
And
then
I
walk
around
and
wanna
cry
А
потом
брожу
и
хочется
плакать.
I'm
just
a
happy
kid
Я
всего
лишь
счастливый
малыш.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caws Matthew Rorison, Elliot Ira Sebastian, Lorca Daniel Pc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.