Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uz
tebe
sam
htela
ljubav
biti
Bei
dir
wollte
ich
Liebe
sein
Crne
oči
mesto
vina
piti
Deine
schwarzen
Augen
statt
Wein
trinken
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Jutro
je,
jutro
je
Morgen
ist
es,
Morgen
ist
es
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Uz
tebe
sam
htela
ljubav
biti
Bei
dir
wollte
ich
Liebe
sein
U
grudima
svoju
nežnost
kriti
In
meiner
Brust
meine
Zärtlichkeit
verbergen
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Jutro
je,
jutro
je
Morgen
ist
es,
Morgen
ist
es
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Uz
tebe
sam
htela
ljubav
biti
Bei
dir
wollte
ich
Liebe
sein
Cvećem
našu
kuću
ispuniti
Unser
Haus
mit
Blumen
füllen
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Uz
tebe
sam
htela
ostariti
Bei
dir
wollte
ich
alt
werden
Jutro
je,
jutro
je
Morgen
ist
es,
Morgen
ist
es
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Kad
te
nema,
bolje
da
se
nisam
ni
probudila
Wenn
du
nicht
da
bist,
wäre
ich
besser
nicht
aufgewacht
Nema
mesta
na
jastuku
koje
nisam
ljubila
Es
gibt
keine
Stelle
auf
dem
Kissen,
die
ich
nicht
geküsst
habe
Željo
moja,
željo
moja
Mein
Wunsch,
mein
Wunsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Misa N Markovic, Rada Stefanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.