Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà se mi pensi
Кто знает, думаешь ли ты обо мне
Ci
penso
e
ripenso
Думаю
и
передумываю,
Seduta
sul
letto
Сидя
на
кровати.
Lo
so
è
per
dispetto
Знаю,
это
назло,
Che
stasera
ti
ho
detto
Что
сегодня
вечером
я
сказала
тебе:
Sono
stuffa
di
te
«Я
сыта
тобой
по
горло!»
E
smorzo
la
luce
И
выключаю
свет,
Ma
non
trovo
più
pace
Но
не
могу
найти
покоя.
E
mi
chiedo
il
perché
И
спрашиваю
себя,
почему.
Adesso
mi
stringo
Сейчас
я
обнимаю
Più
forte
il
cuscino
Крепче
свою
подушку
E
ancora
dico
è
un
cretino
И
снова
говорю:
«Он
кретин!»
Ma
ti
voglio
vicino
Но
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
E
ti
sogno
con
me
И
вижу
тебя
во
сне.
E
fra
le
lenzuola
А
в
постели
Io
mi
sento
più
sola
Я
чувствую
себя
еще
более
одинокой
E
me
la
prendo
con
te
И
злюсь
на
тебя.
E
il
pigiama
è
troppo
corto
И
пижама
слишком
короткая.
Una
radio
fa
rumore
Радио
шумит.
Sto
rischiando
mezzo
infarto
nel
mio
cuore
У
меня
чуть
сердце
не
выскочило
из
груди.
Piango,
piango
mi
sta
bene
Плачу,
плачу,
так
мне
и
надо.
Così
imparo
la
lezione
Вот
и
выучила
урок.
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
Нельзя
играть
с
любовью,
как
с
игрушкой.
Piango,
piango
mi
sta
bene
Плачу,
плачу,
так
мне
и
надо.
Così
imparo
la
lezione
Вот
и
выучила
урок.
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
Нельзя
играть
с
любовью,
как
с
игрушкой.
Con
l'amore,
con
l'amore
С
любовью,
с
любовью...
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
снова
думаю,
E
il
cuore
mi
dice
И
сердце
подсказывает
мне
Di
fare
la
pace
Помириться.
Scusa
sai
mi
dispiace
«Прости,
знаешь,
мне
жаль.
Non
lo
faccio
mai
più
Больше
так
не
буду».
Piango,
piango
mi
sta
bene
Плачу,
плачу,
так
мне
и
надо.
Così
imparo
la
lezione
Вот
и
выучила
урок.
Non
si
gioca
a
tiramolla
con
l'amore
Нельзя
играть
с
любовью,
как
с
игрушкой.
Con
l'amore,
con
l'amore
С
любовью,
с
любовью...
E
poi
ci
ripenso
А
потом
я
снова
думаю,
E
il
cuore
mi
dice
И
сердце
подсказывает
мне
Di
fare
la
pace
Помириться.
Scusa
sai
mi
dispiace
«Прости,
знаешь,
мне
жаль.
Non
lo
faccio
mai
più
Больше
так
не
буду».
è
quasi
mattino
Уже
почти
утро.
Ancora
un
bacio
al
cuscino
Еще
один
поцелуй
подушке.
Non
lo
faccio...
mai
più
Больше
так
не
буду...
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.